Paroles et traduction Musica Nuda - KM E Dolori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(P.
Magoni/F.Spinetti)
(P.
Magoni/F.Spinetti)
In
tutti
questi
anni
ho
eluso
le
certezze
For
all
these
years,
I've
dodged
certainties
Cibandomi
soltanto
di
gioie
e
amarezze
Feeding
only
on
joys
and
bitterness
E
tutti
i
tentativi
di
aprire
nuove
porte
And
all
attempts
to
open
new
doors
Sono
stati
positivi
anche
se
non
si
sono
Were
positive
even
if
they
did
not
Lo
so
che
non
è
facile
uscirne
con
coraggio
I
know
it's
not
easy
to
get
out
of
here
with
courage
In
fondo
resto
fragile
in
questo
mio
viaggio
After
all,
I
remain
fragile
on
this
journey
of
mine
Che
affronto
a
testa
alta
That
I
face
head-on
Che
affronto
un
po'
di
fuori
That
I
face
a
little
outside
Sapendo
che
mi
aspettano
chilometri
Knowing
that
kilometers
await
me
E
attingo
a
mani
basse
con
le
orecchie
tese
And
I
draw
in
with
open
hands,
with
my
ears
open
Pagando
le
mie
tasse
e
le
mie
spese
Paying
my
taxes
and
my
expenses
Eppure
certe
notti
aspetto
rannicchiata
Yet,
on
certain
nights
I
wait
curled
up
Che
il
carro
presto
trotti
e
arrivi
la
giornata
For
the
cart
to
trot
quickly
and
the
day
to
arrive
Ma
io
continuo
a
esistere
e
tu
non
puoi
negarmi
But
I
continue
to
exist
and
you
can't
deny
me
Di
avermi
visto
piangere
e
aiutato
ad
asciugarmi
That
you
saw
me
cry
and
helped
me
dry
myself
Tu
hai
visto
cadere
la
mia
realtà
virtuale
You
saw
my
virtual
reality
fall
E
piano
piano
insieme
costruire
And
slowly,
together
we
built
Qualcosa
di
reale
Something
real
Tu
mi
hai
visto
cadere
You
saw
me
fall
E
aiutato
a
rialzarmi
And
helped
me
get
back
up
In
tutte
quelle
sere
che
abbiamo
fatto
tardi
On
all
those
evenings
we
stayed
up
late
Le
sere
da
ubriachi
The
drunken
evenings
Le
notti
in
cui
ti
penti
The
nights
when
you
regret
A
letto
coi
vestiti
e
piano
ti
addormenti
Go
to
bed
with
your
clothes
on
and
slowly
fall
asleep
Riuscirò
a
capirti
un
giorno
o
forse
mai
Will
I
ever
understand
you
or
perhaps
never
Spero
di
non
tradirti
in
quello
che
mi
dai
I
hope
not
to
betray
you
in
what
you
give
me
La
vita
è
così
fragile
può
andare
in
un
momento
Life
is
so
fragile,
it
can
go
away
in
a
moment
Come
una
foglia
labile
in
un
alito
di
vento
Like
a
flimsy
leaf
in
a
breath
of
wind
Giochiamo
a
nascondino
We
play
hide
and
seek
Coi
dubbi
e
le
amnistie
With
doubts
and
amnesties
Col
fiato
tuo
vicino
With
your
breath
nearby
E
le
tue
labbra
sulle
mie
And
your
lips
on
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Petra Magoni, Ferruccio Badanelli Donati Spinetti
Album
55/21
date de sortie
06-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.