Musica Nuda - KM E Dolori - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Musica Nuda - KM E Dolori




KM E Dolori
KM E Dolori
(P. Magoni/F.Spinetti)
(P. Magoni/F.Spinetti)
In tutti questi anni ho eluso le certezze
For all these years, I've dodged certainties
Cibandomi soltanto di gioie e amarezze
Feeding only on joys and bitterness
E tutti i tentativi di aprire nuove porte
And all attempts to open new doors
Sono stati positivi anche se non si sono
Were positive even if they did not
Aperte
Open
Lo so che non è facile uscirne con coraggio
I know it's not easy to get out of here with courage
In fondo resto fragile in questo mio viaggio
After all, I remain fragile on this journey of mine
Che affronto a testa alta
That I face head-on
Che affronto un po' di fuori
That I face a little outside
Sapendo che mi aspettano chilometri
Knowing that kilometers await me
E dolori
And pains
E attingo a mani basse con le orecchie tese
And I draw in with open hands, with my ears open
Pagando le mie tasse e le mie spese
Paying my taxes and my expenses
Eppure certe notti aspetto rannicchiata
Yet, on certain nights I wait curled up
Che il carro presto trotti e arrivi la giornata
For the cart to trot quickly and the day to arrive
Ma io continuo a esistere e tu non puoi negarmi
But I continue to exist and you can't deny me
Di avermi visto piangere e aiutato ad asciugarmi
That you saw me cry and helped me dry myself
Solo
Only
Tu hai visto cadere la mia realtà virtuale
You saw my virtual reality fall
E piano piano insieme costruire
And slowly, together we built
Qualcosa di reale
Something real
Tu mi hai visto cadere
You saw me fall
E aiutato a rialzarmi
And helped me get back up
In tutte quelle sere che abbiamo fatto tardi
On all those evenings we stayed up late
Le sere da ubriachi
The drunken evenings
Le notti in cui ti penti
The nights when you regret
A letto coi vestiti e piano ti addormenti
Go to bed with your clothes on and slowly fall asleep
Riuscirò a capirti un giorno o forse mai
Will I ever understand you or perhaps never
Spero di non tradirti in quello che mi dai
I hope not to betray you in what you give me
La vita è così fragile può andare in un momento
Life is so fragile, it can go away in a moment
Come una foglia labile in un alito di vento
Like a flimsy leaf in a breath of wind
Giochiamo a nascondino
We play hide and seek
Coi dubbi e le amnistie
With doubts and amnesties
Col fiato tuo vicino
With your breath nearby
E le tue labbra sulle mie
And your lips on mine





Writer(s): Petra Magoni, Ferruccio Badanelli Donati Spinetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.