Musica Nuda - Le cose - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Musica Nuda - Le cose




Le cose
The Things
I soprammobili mi parlano di te
The knick-knacks speak to me of you
Gli aspirapolvere sospirano per te
The vacuum cleaners sigh for you
I fiori dei fiorai
The flowers at the flower shop
Rifioriranno mai
Will they ever bloom again
Le suppellettili
The furniture
Raccontano di te
Tells the story of you
Cose portatili
Portable things
Che chiedono di te
That ask about you
Si chiedono perché
They wonder why
Le tazze da caffè
The coffee cups
Un giorno tra tanto tempo
Someday after so long
Via col vento
Gone with the wind
Avrà' più senso per me
It will make more sense to me
La tua assenza
Your absence
Le cose
The things
Col giusto tempo
With the right amount of time
Via col vento
Gone with the wind
Diciamo la verità
Let's tell the truth
Meno oscure le ricorderò
Less dark I'll remember them
Le stanze vuote
The empty rooms
Questo letto la TV
This bed the TV
Gli occhiali, il tuo cuscino
The glasses your pillow
Quella giacca blu
That blue jacket
Ti andava stretta sai
It was too tight on you know
O eravamo noi
Or it was us
Un giorno tra tanto tempo
Someday after so long
Via col vento
Gone with the wind
Avrà' più senso per me
It will make more sense to me
La tua assenza
Your absence
Le cose
The things
Col giusto tempo
With the right amount of time
Via col vento
Gone with the wind
Diciamo la verità
Let's tell the truth
Senza più ferirmi le amerò
No more hurting myself I will love them
Le cose cambiano e non si fermano mai
Things change and will never stop
Le cose parlano non ascoltiamole mai
Things talk we never listen to them
Le cose cambiano e non si afferrano mai
Things change and can never be caught
Le cose cantano non ascoltiamole mai
Things sing we never listen to them
Le cose cambiano e non si fermano mai
Things change and will never stop
Le cose cantano non ascoltiamole mai
Things sing we never listen to them





Writer(s): Francesco Bianconi, Diego Palazzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.