Paroles et traduction Musica Nuda - Pazzo Il Mondo!?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pazzo
il
mondo
pieno
d'amarezza
Безумный
мир,
полный
горечи
Intrappolato
come
un
pesce
in
una
rezza
В
ловушке,
как
рыба
в
холоде
Rimasto
appeso
a
un
lamo
per
un
labbro
insanguinato
Остался
висеть
на
Ламо
за
окровавленную
губу
Ha
resistito
poi
d'un
tratto
è
sprofondato
Он
сопротивлялся,
а
потом
вдруг
упал
Ma
tu
l'hai
ritrovato
Но
ты
нашел
его
Col
fiato
l'hai
scaldato
Дыхание
согрело
его.
E
poi
l'hai
liberato
А
потом
ты
освободил
его
Pazzo
il
mondo
pieno
d'incertezza
Безумный
мир,
полный
неопределенности
Nella
miseria
tu
sei
l'unica
ricchezza
В
нищете
ты-единственное
богатство
Perduto
in
un
parcheggio
malamente
illuminato
Потерянный
на
плохо
освещенной
стоянке
Povero
cane
con
un
calcio
allontanato
Бедная
собака
с
удаленным
ударом
Ma
tu
l'hai
ritrovato
Но
ты
нашел
его
Un
nome
gli
hai
fischiato
Имя
ты
ему
присвистнул
E
lui
si
è
avvicinato
И
он
подошел
Caro
il
mio
amore
sprecherò
il
tuo
nome
Дорогой
моя
любовь
я
буду
тратить
ваше
имя
Sui
muri
di
un
quartiere,
sul
vetro
di
un
portone
На
стенах
квартала,
на
стекле
ворот
Com'è
lunga
questa
strada
Как
это
долгий
путь
Nascosta
sotto
i
fari
Спрятанный
под
фарами
Sarà
come
credevI
Это
будет
так,
как
вы
думали
Sarà
quel
che
aspettavi
Это
будет
то,
чего
ты
ждал
Pazzo
il
mondo
senza
una
carezza
Сумасшедший
мир
без
ласки
In
ogni
lacrima
una
traccia
di
purezza
В
каждой
слезе
след
чистоты
E
brucerò
ogni
giorno
in
una
vampa
di
furore
И
я
буду
гореть
каждый
день
в
вспышке
ярости
Se
devo
vivere
sarà
di
crepacuore
Если
я
буду
жить
будет
горем
Mi
prendo
anche
il
dolore
Я
также
принимаю
боль
Lo
pago
il
suo
valore
Я
плачу
ему
его
стоимость
Al
costo
dell'amore
Ценой
любви
Passa
il
mondo
non
c'è
più
salvezza
Проходит
мир
нет
больше
спасения
Solo
i
tuoi
occhi,
la
tua
tenerezza
Только
твои
глаза,
Твоя
нежность
Accesa
alla
finestra
come
un
vecchio
candeliere
Горит
в
окне,
как
старый
подсвечник
Do
calci
al
buio
per
non
farti
mai
cadere
Я
пинаю
темноту,
чтобы
вы
никогда
не
падали
Così
potrai
vedere
Так
вы
увидите
Così
potrai
sapere
Чтобы
вы
знали
Caro
il
mio
amore
sarai
mai
consumato
Дорогая
моя
любовь
вы
никогда
не
будете
поглощены
Da
questo
sguardo
triste
che
un
giorno
hai
ricambiato
От
этого
печального
взгляда,
что
однажды
ты
ответил
взаимностью
Era
nel
fresco
di
una
sera
Это
было
в
прохладе
одного
вечера
Sul
ciglio
dell'estate
На
краю
лета
Ricordi
che
risate
Помните,
что
смех
Caro
il
mio
amore
mi
stringi
che
fai
male
Дорогая
моя
любовь,
ты
сжимаешь
меня,
что
ты
делаешь
больно
Non
voglio
più
sapere,
non
voglio
mai
imparare
Я
больше
не
хочу
знать,
я
никогда
не
хочу
учиться
Ho
tutto
quello
che
mi
serve
У
меня
есть
все,
что
мне
нужно
I
tuoi
capelli
sul
cuscino
Ваши
волосы
на
подушке
Vederti
da
vicino
Видеть
вас
близко
Pazzo
il
mondo
pieno
d'amarezza
Безумный
мир,
полный
горечи
Pazzo
il
mondo
pieno
d'incertezza
Безумный
мир,
полный
неопределенности
Pazzo
il
mondo
senza
una
carezza
Сумасшедший
мир
без
ласки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pacifico
Album
55/21
date de sortie
06-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.