Musica Sacra - Signore, Vieni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Musica Sacra - Signore, Vieni




Signore, Vieni
Господи, приди
Il Signore, mi rende unostrumento della vostra pace
Господь, сделай меня инструментом Твоего мира
Lord make me, make me an instrument of your peace
Господи, сделай меня, сделай меня инструментом Твоего мира
Dove ci e oddio, lascarlo seminare l'amore
Где ненависть, позволь мне сеять любовь
Where there is hatred, let me sow love
Где ненависть, позволь мне сеять любовь
Dove ci e ferita, Where there is injury
Где рана,
Ferdono, pardon
Прощение,
Dove ci e dub bio, Where there is doubt
Где сомнение,
Fede, faith
Веру,
Dove ci e desperazione, Where there's despair
Где отчаяние,
Sperare, hope
Надежду,
Dove ci e nereza, Where there is darkness
Где тьма,
Illuminarsi, light
Свет,
Dove ci e la trizteza, where there is sadness
Где печаль,
Gio-a, joy
Радость,
* Oh Divine Master, grant that i may not so much seek.
* О, Божественный Учитель, даруй мне не столько искать утешения,
To be consoled, as to console.
Сколько утешать.
To be understood, as to understand.
Не столько быть понятым, сколько понимать.
To be loved, as to love (as to love.)
Не столько быть любимым, сколько любить.
For it is in giving, that we received.
Ибо отдавая, мы получаем.
It is in pardoning, that we are pardoned.
Прощая, мы получаем прощение.
It is in dying, that we are born again.
Умирая, мы рождаемся заново.
It is in dying, that we are born again.
Умирая, мы рождаемся заново.
It is in dying, that we are born again. to eternal life.
Умирая, мы рождаемся заново, к вечной жизни.
(Il Signore, mi rende unostrumento dela vostra pace)
(Господь, сделай меня инструментом Твоего мира)
Lord make me, (Il signore)make me an instrument.
Господи, сделай меня (Господи), сделай меня инструментом
Of your peace
Твоего мира






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.