Musica nuda feat. Stefano Bollani - La Canzone Dei Vecchi Amanti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Musica nuda feat. Stefano Bollani - La Canzone Dei Vecchi Amanti




La Canzone Dei Vecchi Amanti
Песня старых любовников
Certo ci fu qualche tempesta
Конечно, были бури,
Anni d′amore alla follia.
Годы безумной любви.
Mille volte tu dicesti basta
Тысячу раз ты говорил: "Хватит!",
Mille volte io me ne andai via.
Тысячу раз я уходила.
Ed ogni mobile ricorda
И каждый предмет мебели помнит
In questa stanza senza culla
В этой комнате без колыбели
I lampi dei vecchi contrasti
Вспышки старых ссор,
Non c'era più una cosa giusta
Не осталось ничего правильного,
Avevi perso il tuo calore
Ты потерял свой жар,
Ed io la febbre di conquista.
А я - жажду завоеваний.
Mio amore mio dolce meraviglioso amore
Любовь моя, моя сладкая, чудесная любовь,
Dall′alba chiara finché il giorno muore
От ясной зари до заката,
Ti amo ancora sai ti amo.
Я люблю тебя еще, знаешь, люблю.
So tutto delle tue magie
Я знаю все твои чары,
E tu della mia intimità
А ты - мою тайну,
Sapevo delle tue bugie
Я знала о твоей лжи,
Tu delle mie tristi viltà.
Ты - о моей печальной трусости.
So che hai avuto degli amanti
Я знаю, что у тебя были любовницы,
Bisogna pur passare il tempo
Нужно же как-то проводить время,
Bisogna pur che il corpo esulti
Нужно же, чтобы тело ликовало,
Ma c'é voluto del talento
Но нужен был талант,
Per riuscire ad invecchiare senza diventare adulti.
Чтобы суметь состариться, не став взрослыми.
Mio amore mio dolce mio meraviglioso amore
Любовь моя, моя сладкая, моя чудесная любовь,
Dall'alba chiara finché il giorno muore
От ясной зари до заката,
Ti amo ancora sai ti amo.
Я люблю тебя еще, знаешь, люблю.
Il tempo passa e ci scoraggia
Время идет и ослабляет нас,
Tormenti sulla nostra via
Мучения на нашем пути,
Ma dimmi c′é peggior insidia
Но скажи, есть ли коварство хуже,
Che amarsi con monotonia.
Чем любить друг друга монотонно?
Adesso piangi molto dopo
Теперь ты плачешь много потом,
Io mi dispero con ritardo
Я отчаиваюсь с опозданием,
Non abbiamo più misteri
У нас больше нет тайн,
Si lascia meno fare al caso
Мы меньше полагаемся на случай,
Scendiamo a patti con la terra
Мы идем на компромисс с землей,
Però é la stessa dolce guerra.
Но это та же сладкая война.
Mon amour
Моя любовь,
Mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour
Мой милый, мой нежный, мой чудесный любимый,
De l′aube claire jusqu'à la fin du jour
От ясной зари до конца дня,
Je t′aime encore, tu sais, je t'ame.
Я люблю тебя еще, знаешь, люблю.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.