Musical Cast Recording, Chantal Janzen & Hans Ligtvoet - Zou Dit Het Zijn? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Musical Cast Recording, Chantal Janzen & Hans Ligtvoet - Zou Dit Het Zijn?




Zou Dit Het Zijn?
It Could Be That
Hij is niet een gewone man
He's not an ordinary man
Nee, hij is oprecht en puur
No, he is pure and true
Je moet hem zien
You must see him
Zo sterk en simpel
Strong and simple
Zo een met de natuur
One with nature
Hij heeft geen last van zwaartekracht
He is free of gravity
Jane, zou dit het zijn?
Jane, could it be
Nee, hij vliegt van boom tot boom
No, he swings from tree to tree
Nee toch?
Could it
Hij weet van niets maar voelt van alles
He knows so little but feels so much
Ach
Oh
Het is gewoon een droom
It's just a dream
Lieve hemel
Dear heavens
Zou dit het zijn?
Could it be
Hij klinkt wel heel bijzonder, zeg
He sounds rather extraordinary, I must say
Dat is hij, papa
He is, father
Uniek in elk geval
Unique in any case
Precies
Exactly
En qua contact, kan hij echt spreken
And as for contact, can he really speak
Nou?!
Well
Wat doe je dan zoal?
What do you do together
Nou weet je pap
Well you see, dad
Hij weet van niets en niemand
He knows of no one and nothing
Nou ja
Well, yes
Maar toch is-ie nooit alleen
But yet he's never lonely
Uhm dat klinkt goed
Hmm that sounds good
Hij heeft gewoon geleerd te leven
He has simply learned to live
Met alles om hem heen
With all that is around him
Echt waar?
Really
Zou dit het zijn?
Could it be
Diep in de nacht
In the dead of night
Ontwaak ik soms
I sometimes wake
En zie hem gaan
And see him go
Hij geeft een beetje licht
He gives a little light
Je zult het zien
You'll see
'K kan het nou al zien
I can see it already
Ach kindje, ik ben niet blind
Oh darling, I'm not blind
Ik zie de warmte in je blik
I see the warmth in your eyes
Ik zie de glimlach om je mond
I see the smile around your mouth
En niemand is zo blij voor jou, als ik
And no one is as happy for you as I am
Nou, ontdekking op ontdekking dus
Well, discovery after discovery
Yes
Yes
Ach, het werd ook wel eens tijd
It was about time, don't you think
Wat bedoel je nou papa
What do you mean now dad
Op deze reis vol avonturen
On this journey full of adventures
Nou, he?
Well, what
Raak ik mijn meisje kwijt
I'm losing my daughter
Oh, nee nee nee nee nee nee
Oh, no no no no no
Zo zegeviert de wetenschap
Thus science triumphs
In elk geval vandaag
At least today
Het is voor allebei een grote stap
It's a big step for both of us
Naar 't antwoord op de vraag
To the answer to the question
Zou dit het zijn?
Could it be
Zou dit het zijn misschien?
Could this be it





Writer(s): Phil Collins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.