Musical Cast Recording, Chantal Janzen & Hans Ligtvoet - Zou Dit Het Zijn? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Musical Cast Recording, Chantal Janzen & Hans Ligtvoet - Zou Dit Het Zijn?




Zou Dit Het Zijn?
Это он?
Hij is niet een gewone man
Он не простой мужчина,
Nee, hij is oprecht en puur
Нет, он искренний и чистый.
Je moet hem zien
Ты должен его увидеть,
Zo sterk en simpel
Такой сильный и простой,
Zo een met de natuur
В гармонии с природой.
Hij heeft geen last van zwaartekracht
На него не действует земное притяжение.
Jane, zou dit het zijn?
Папа, это он?
Nee, hij vliegt van boom tot boom
Нет, он летает с дерева на дерево.
Nee toch?
Нет, правда?
Hij weet van niets maar voelt van alles
Он ничего не знает, но чувствует всё.
Ach
Ах,
Het is gewoon een droom
Это просто мечта.
Lieve hemel
Боже мой,
Zou dit het zijn?
Это он?
Hij klinkt wel heel bijzonder, zeg
Он звучит очень необычно, скажи?
Dat is hij, papa
Это он, папа.
Uniek in elk geval
Уникальный в любом случае.
Precies
Точно.
En qua contact, kan hij echt spreken
А что насчет общения, он может действительно говорить?
Nou?!
Ну?!
Wat doe je dan zoal?
И чем же ты занимаешься?
Nou weet je pap
Ну, знаешь, пап,
Hij weet van niets en niemand
Он ничего и никого не знает.
Nou ja
Ну да.
Maar toch is-ie nooit alleen
Но всё же он никогда не бывает один.
Uhm dat klinkt goed
Хм, это звучит хорошо.
Hij heeft gewoon geleerd te leven
Он просто научился жить
Met alles om hem heen
Со всем, что его окружает.
Echt waar?
Правда?
Zou dit het zijn?
Это он?
Diep in de nacht
Глубокой ночью
Ontwaak ik soms
Я иногда просыпаюсь
En zie hem gaan
И вижу, как он идет.
Hij geeft een beetje licht
Он излучает немного света,
Je zult het zien
Ты сам увидишь.
'K kan het nou al zien
Я уже это вижу.
Ach kindje, ik ben niet blind
Ах, детка, я не слепой.
Ik zie de warmte in je blik
Я вижу тепло в твоих глазах,
Ik zie de glimlach om je mond
Я вижу улыбку на твоих губах,
En niemand is zo blij voor jou, als ik
И никто не рад за тебя так, как я.
Nou, ontdekking op ontdekking dus
Ну, одно открытие за другим.
Yes
Да.
Ach, het werd ook wel eens tijd
Ах, пора бы уже.
Wat bedoel je nou papa
Что ты имеешь в виду, папа?
Op deze reis vol avonturen
В этом путешествии, полном приключений,
Nou, he?
Ну, да?
Raak ik mijn meisje kwijt
Я теряю свою девочку.
Oh, nee nee nee nee nee nee
О, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Zo zegeviert de wetenschap
Так наука торжествует,
In elk geval vandaag
По крайней мере сегодня.
Het is voor allebei een grote stap
Это большой шаг для нас обоих,
Naar 't antwoord op de vraag
К ответу на вопрос:
Zou dit het zijn?
Это он?
Zou dit het zijn misschien?
Может быть, это он?





Writer(s): Phil Collins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.