Paroles et traduction Musical Cast Recording, Danny De Munk, Dick Cohen, Barend Zon, Hugo Haenen, Tony Neef & Bert Simhoffer - Wacht Op Mij / Kijk Haar Daar / Vrachtinventaris / Het Grootste Bewegende Voorwerp
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wacht Op Mij / Kijk Haar Daar / Vrachtinventaris / Het Grootste Bewegende Voorwerp
Жди меня / Смотри, какая она / Грузовой манифест / Самый большой движущийся объект
Wacht
op
mij,
mijn
liefste
Жди
меня,
моя
любимая,
Nog
een
week
of
twee
en
dan
keer
ik
weer
Ещё
неделька-другая,
и
я
вернусь.
Wacht
op
mij,
South
Hampton
Жди
меня,
Саутгемптон,
Nog
een
week
of
twee
en
dan
keer
ik
weer
Ещё
неделька-другая,
и
я
вернусь.
Wacht
op
mij,
mijn
liefste
Жди
меня,
моя
любимая,
Nog
een
week
of
twee
en
dan
keer
ik
weer
Ещё
неделька-другая,
и
я
вернусь.
Kijk
haar
daar,
torenhoog
Смотри,
какая
она,
в
вышине,
Wondermooi,
Net
een
droom
Волшебная,
словно
сон.
Grote
reis,
eerste
keer
Большое
путешествие,
в
первый
раз,
Stralend
weer,
net
een
droom
Сияющая
погода,
словно
сон.
In
wolken
van
rook
В
клубах
дыма
Wil
zij
uit
haar
ketting
glijden
Она
хочет
выскользнуть
из
своих
цепей,
Haar
boeg
als
een
mes
Её
нос,
как
нож,
Wil
iedere
golf
doorsnijden
Хочет
разрезать
каждую
волну.
Zij
vaart
uit
Она
отчаливает,
Groot
en
zwaar
Большая
и
мощная,
En
ik
mag
aan
boord
van
haar
И
я
буду
на
её
борту,
Zevenduizend
kroppen
verse
sla,
Titanic
Семь
тысяч
туш
свежего
салата,
«Титаник».
Morgen
meneer
Lightoller
Доброе
утро,
мистер
Лайтоллер.
Morgen
meneer
Pittman
Доброе
утро,
мистер
Питман.
Morgen
meneer
Boxhall
Доброе
утро,
мистер
Боксхолл.
Morgen
kapitein
Smith
Доброе
утро,
капитан
Смит.
Morgen
kapitein
Доброе
утро,
капитан.
Morgen
kapitein
Доброе
утро,
капитан.
Zesendertigduizend
sinaasappels,
Titanic
Тридцать
шесть
тысяч
апельсинов,
«Титаник».
Morgen
meneer
Hitchens
Доброе
утро,
мистер
Хитченс.
Morgen
meneer
Pittman
Доброе
утро,
мистер
Питман.
Morgen
meneer
Murdoch
Доброе
утро,
мистер
Мердок.
Morgen
kapitein
Smith
Доброе
утро,
капитан
Смит.
Morgen
Murdoch
Доброе
утро,
Мердок.
Morgen
kapitein
Доброе
утро,
капитан.
Meneer
Pitman
stuur
de
laatste
lading
naar
het
ruim
Мистер
Питман,
отправляйте
последний
груз
в
трюм.
Geef
n
het
sein
De
bemanning
en
de
staff
kunnen
nu
aan
boord
Дайте
сигнал.
Экипаж
и
персонал
теперь
могут
подняться
на
борт.
Ay
kapitein
Есть,
капитан.
Kijk
haar
daar
Смотри,
какая
она.
Morgen
meneer
Andrews
Доброе
утро,
мистер
Эндрюс.
Welkom
meneer
Ismay
Добро
пожаловать,
мистер
Исме.
Morgen
meneer
Etches
Доброе
утро,
мистер
Этчес.
Morgen
Meneer
Pitman
Доброе
утро,
мистер
Питман.
Morgen
meneer
Whitely
Доброе
утро,
мистер
Уайтли.
Net
een
droom
Словно
сон.
Tweeënveertigduizend
verse
eieren,
Titanic
Сорок
две
тысячи
свежих
яиц,
«Титаник».
Grote
reis
Большое
путешествие.
Morgen
meneer
Edmund
Доброе
утро,
мистер
Эдмунд.
Welkom
juffrouw
Hutchinson
Добро
пожаловать,
мисс
Хатчинсон.
Eerste
keer
В
первый
раз.
Morgen
juffrouw
Robinson
Доброе
утро,
мисс
Робинсон.
Welkom
juffrouw
Bechum
Добро
пожаловать,
мисс
Бечум.
Stralend
weer
Сияющая
погода.
Morgen
meneer
Whiteman
Доброе
утро,
мистер
Уайтмен.
Honderd
tweeëntwintig
duizend
pond
vlees,
vis
en
gevogelte,
Titanic
Сто
двадцать
две
тысячи
фунтов
мяса,
рыбы
и
птицы,
«Титаник».
Veertig
pond
aardappelen,
elfhonderd
pond
marmelade
Сорок
фунтов
картофеля,
тысяча
сто
фунтов
мармелада
En
zevenendertigduizend
flessen
bier
wijn
en
spiritualiën,
Titanic
и
тридцать
семь
тысяч
бутылок
пива,
вина
и
крепких
спиртных
напитков,
«Титаник».
Vijfenvijftigduizend
porseleinen
borden
en
Пятьдесят
пять
тысяч
фарфоровых
тарелок
и
Twintigduizend
kristallen
drinkglazen,
Titanic
двадцать
тысяч
хрустальных
стаканов,
«Титаник».
Vijf
concertvleugels
merk
Steinway,
Titanic
Пять
концертных
роялей
марки
«Стейнвей»,
«Титаник».
Morgen
meneer
Hitchens
Доброе
утро,
мистер
Хитченс.
Welkom
meneer
Fiend
Добро
пожаловать,
мистер
Финд.
Zij
vaart
uit
Она
отчаливает.
Morgen
meneer
Heartley
Доброе
утро,
мистер
Хартли.
Morgen
meneer
White
Доброе
утро,
мистер
Уайт.
Groots
en
snel
Большая
и
быстрая.
He,
meneer
Barrett
Эй,
мистер
Барретт!
En
ik
mag
aan
boord
van
haar
И
я
буду
на
её
борту,
Zeg
eens
smith,
zag
U
ooit
zo'n
prachtig
weer
als
dat
van
reis?
Скажите,
Смит,
видели
ли
вы
когда-нибудь
такую
прекрасную
погоду,
как
в
этом
путешествии?
Niet
zo
mooi
als
nu
meneer
Ismay,
Не
такую
прекрасную,
как
сейчас,
мистер
Исме.
Dit
is
echt
een
unicum
Это
действительно
уникальный
случай.
Meneer
Andrews
zag
u
ooit
zoals
dit
ons
drijvend
paleis
Мистер
Эндрюс,
видели
ли
вы
когда-нибудь
наш
плавучий
дворец
таким
прекрасным?
Niet
zo
mooi
als
zij
meneer
Ismay,
Не
таким
прекрасным,
как
сейчас,
мистер
Исме.
Zij
is
echt
een
unicum
Она
действительно
уникальна.
De
droom
der
mensheid
Мечта
человечества
Te
heersen
over
de
zee
Властвовать
над
морем.
Zij
maakt
historie
Она
творит
историю.
Dat
brengt
veel
eer
met
zich
mee
Это
большая
честь.
Voor
mij
als
schipper
Для
меня
как
для
капитана…
En
als
bouwer
… и
как
для
строителя…
En
als
reder
… и
как
для
владельца…
Van
het
grootste
bewegend
voorwerp
hier...
op
aard
… самого
большого
движущегося
объекта…
на
Земле!
Derde
klas
passagiers
nu
graag
direct
naar
de
loopplank
Пассажиры
третьего
класса,
прошу
вас
пройти
к
трапу.
Houdt
al
u
reis
papieren
klaar
en
wacht
op
instructies
Приготовьте
ваши
проездные
документы
и
ожидайте
дальнейших
инструкций.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maury Yeston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.