Musical Cast Recording & Ron Link - Twee Werelden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Musical Cast Recording & Ron Link - Twee Werelden




Twee Werelden
Два мира
Alles leeft onder de dezelfde sterren
Всё живёт под одними звёздами,
Een huis
Один дом,
Een hemelboog
Одна радуга,
Een gezin
Одна семья,
Twee werelden
Два мира
Staan zwijgend oog in oog
Молча смотрят друг другу в глаза.
Alles leeft onder de dezelfde sterren
Всё живёт под одними звёздами,
Een huis
Один дом,
Een hemelboog
Одна радуга,
Een gezin
Одна семья,
Twee werelden
Два мира
Staan zwijgend oog in oog
Молча смотрят друг другу в глаза.
Ongeschonden paradijs
Нетронутый рай,
Door geen mens aangeraakt
Которого не касался ни один человек.
In waardigheid zo leven zij
В достоинстве они живут.
Loop voorzichtig op de warme aarde
Ступай осторожно по тёплой земле,
Een huis
Один дом,
Een hemelboog
Одна радуга,
Een gezin
Одна семья,
Twee werelden
Два мира
Staan zwijgend oog in oog
Молча смотрят друг другу в глаза.
En in die duizend kleuren groen
И в этих тысячах оттенков зелёного
Hoort alleen de liefde thuis
Только любовь найдёт свой дом.
In waardigheid
В достоинстве
Zo leven zij
Они живут.
Recht je rug
Расправь свои плечи
En maak maar een plan
И составь план,
Vind het wat zwak is je kracht
Найди в слабости свою силу
En bouw je huis zo sterk je kan
И построй свой дом таким крепким, как сможешь.
Maar een zul je leren
Но ты узнаешь,
De dood komt steeds onverwachts
Смерть всегда приходит нежданно.
Geen troost voor pijnloos diep verdriet
Нет утешения для безболезненной глубокой печали,
Voor een gebroken moeder hart
Для разбитого материнского сердца.
De droom voorbij en toch en toch
Мечта прошла, и всё же, и всё же
Iemand roept om zijn moeder
Кто-то зовёт свою мать.
Een huis een hemelboog
Один дом, одна радуга,
Een gezin
Одна семья,
Twee werelden
Два мира
Staan zwijgend oog in oog
Молча смотрят друг другу в глаза.
Maar met de dood begint het nieuwe leven
Но со смертью начинается новая жизнь.
Een huis
Один дом,
Een hemelboog
Одна радуга,
Een gezin
Одна семья,
Twee werelden
Два мира
Staan oog in oog
Смотрят друг другу в глаза.
Kijk dan kijk omhoooooooogg
Посмотри, посмотри ввысь!
(Alles leeft onder dezelfde sterren)
(Всё живёт под одними звёздами)
Een huis
Один дом,
Een hemelboog
Одна радуга.





Writer(s): Phil Collins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.