Paroles et traduction Musical Cast Recording - Jakob En Zoons / Josef's Jas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jakob En Zoons / Josef's Jas
Иаков и сыновья / Плащ Иосифа
Lang
geleden
in
Kanaän,
Давным-давно
в
Ханаане,
Het
Bijbel
verhaal
was
maar
net
aan
de
gang
Библейская
история
только
начиналась,
Woonde
een
zekere
Jakob,
Жил
некий
Иаков,
En
die
vond
enorme
gezinnen
van
levensbelang
Который
считал
огромные
семьи
жизненно
важными.
Jakob,
jakob
en
zoons
Иаков,
Иаков
и
сыновья
Familiebedrijf
met
een
goed
bestaan
Семейный
бизнес
с
хорошим
достатком.
Jakob,
jakob
en
zoons
Иаков,
Иаков
и
сыновья
Ze
hoedden
de
geiten,
ze
dorstten
het
graan
Они
пасли
коз,
мололи
зерно.
Jakob
die
soms
ook
wel
Israël
heette
Иаков,
которого
иногда
звали
Израилем,
Sla
daar
het
Bijbelse
boek
maar
op
na
Открой
Библию
и
прочитай
об
этом,
Had
meerdere
zonen,
en
ook
nog
een
dochter
Имел
много
сыновей,
а
также
дочь,
Bij
meer
dan
een
vrouw,
ja
een
echte
papa
От
разных
женщин,
настоящий
отец.
Jakob,
jakob
en
zoons
Иаков,
Иаков
и
сыновья
Ze
ploegden
de
aarde,
ze
maaiden
het
gras
Они
пахали
землю,
косили
траву.
Jakob,
jakob
en
zoons
Иаков,
Иаков
и
сыновья
Ze
schoren
de
schapen,
ze
sponnen
het
vlas
Стригли
овец,
пряли
лен.
Ruben
was
de
oudste
van
de
kinderen
van
Israel
Рувим
был
старшим
из
детей
Израиля,
Simeon
en
Levi
kwamen
ook
al
snel
Симеон
и
Левий
родились
вскоре,
Naftali
en
Isacar,
en
Azer
en
Dan
Неффалим
и
Иссахар,
и
Ашер
и
Дан,
En
Zeabulon
en
Gad,
Jullie
weten
het
wel
И
Завулон
и
Гад,
вы
их
знаете.
Jakob,
jakob
en
zoons
Иаков,
Иаков
и
сыновья,
Benjamin
en
Juda,
we
zijn
er
nog
niet
Вениамин
и
Иуда,
это
еще
не
все.
Jakob,
jakob
en
zoons
Иаков,
Иаков
и
сыновья,
Daar
is
Joseph
Papa's
favoriet
Вот
Иосиф,
любимчик
отца.
Jakob,
Jakob
en
zoons
Иаков,
Иаков
и
сыновья
Jakob,
Jakob
en
zoons
Иаков,
Иаков
и
сыновья
Jakob,
Jakob
en
zoons
Иаков,
Иаков
и
сыновья
Jakob,
Jakob,
Jakob
Иаков,
Иаков,
Иаков,
Jakob,
jakob
en
zoons
Иаков,
Иаков
и
сыновья
In
het
verleden
had
ik
mooie
vrouwen
zat
В
прошлом
у
меня
было
много
красивых
женщин,
Maar
Josephs
moeder
was
mijn
favoriete
schat
Но
мать
Иосифа
была
моим
любимым
сокровищем.
Ik
zie
gewoon,
in
deze
zoon
Я
вижу
в
этом
сыне,
Mijn
liefste
vrouw
van
toen
Мою
любимую
жену.
Jakob
trok
hem
voor
al
was
het
onbewust
Иаков
выделял
его,
даже
не
осознавая
этого,
En
zonder
het
te
weten
maakte
joseph
dus
И
сам
того
не
ведая,
Иосиф
делал
Zijn
andere
broers
verdomd
jaloers
Своих
братьев
ужасно
ревнивыми.
Het
was
ook
niet
te
doen
Это
было
невыносимо.
Hij
trekt
Joseph
altijd
voor
Он
всегда
выделяет
Иосифа.
Wij
zijn
ook
zijn
zonen
hoor
Мы
ведь
тоже
его
сыновья!
Ja
slechts
Joseph
kon
die
rol
vervullen
Да,
только
Иосиф
мог
играть
эту
роль.
En
wij
zijn
toch
hele
leuke
knullen
А
мы
ведь
тоже
славные
ребята.
En
die
broers
die
klaagden
maar
И
братья
жаловались,
Dag
na
dag
en
jaar
naar
jaar
День
за
днем,
год
за
годом,
En
ten
slotte
gingen
zij
hem
haten
И
в
конце
концов
они
возненавидели
его.
Ouwe
Jakob
had
niets
in
de
gaten
Старый
Иаков
ничего
не
замечал.
Die
was
blind
en
doof
en
Joseph
net
zo
goed
Он
был
слеп
и
глух,
как
и
Иосиф.
Dat
is
de
situatie
in
een
notendop
Вот
ситуация
вкратце,
Maar
Jakob
doet
er
nog
een
schepje
bovenop
Но
Иаков
идет
еще
дальше.
Hij
geeft
zijn
zoon,
met
veel
vertoon
Он
дарит
своему
сыну,
напоказ
всем,
Een
bondgekleurde
jas
cadeau
Разноцветный
плащ.
Nou
je
zag
meteen
dat
het
Couture
was
Сразу
было
видно,
что
это
Кутюр,
En
dat
het
dus
een
hele
peperdure
was
И
что
он
стоил
целое
состояние.
Ons
top
model,
Наш
топ-модель,
Ja
zeker
wel,
een
mantel
voor
een
vorst
Конечно
же,
мантия
для
принца.
Joseph
deed
hem
aan
en
dacht:
Иосиф
надел
его
и
подумал:
Ik
wil
nooit
meer
schapenvacht
«Никогда
больше
не
хочу
овечьей
шкуры!»
En
hij
droeg
zijn
jas
in
alle
kleuren
И
он
носил
свой
плащ
во
всех
красках,
Zijn
te
gekke
jas
in
alle
kleuren
Свой
потрясающий
плащ
во
всех
красках.
Hij
was
reuze
in
zijn
sas
Он
был
очень
доволен
собой,
Die
jas
was
werkelijk
eerste
klas
Этот
плащ
был
действительно
первоклассным.
Het
was
een
fijne
jas
in
alle
kleuren
Это
был
прекрасный
плащ
во
всех
красках,
Joseph
droeg
zijn
jas
in
alle
kleuren
Иосиф
носил
свой
плащ
во
всех
красках.
Hij
was
rood
en
lila
en
geel
en
groen
en
blauw
Он
был
красный,
лиловый,
желтый,
зеленый,
синий,
Bij
de
broertjes
waren
nu
de
rapen
gaar
Терпение
братьев
лопнуло.
Het
blijft
toch
ook
een
achterbakse
kokkelaar
Он
остается
таким
же
подхалимом,
Het
is
pappie
voor
en
pappie
na
Папочка
до,
папочка
после,
Als
of
wij
niet
bestaan
Как
будто
нас
не
существует.
En
als
moord
en
doodslag
dreigt
И
когда
дело
доходит
до
драки,
De
stemming
daalt,
de
bloeddruk
stijgt
Настроение
портится,
давление
подскакивает,
Kan
een
mens
maar
beter
even
dimmen
Лучше
бы
человеку
притихнуть.
Maar
hij
staat
daar
schaamteloos
te
glimmen
Но
он
стоит,
бесстыдно
улыбаясь.
Heel
de
wereld
kijkt
naar
mij
Весь
мир
смотрит
на
меня,
Ik
ben
een
levend
schilderij
Я
- живая
картина.
Met
mijn
kekke
jas
in
alle
kleuren
В
моем
стильном
плаще
всех
цветов,
Mijn
te
gekke
jas
in
alle
kleuren
В
моем
потрясающем
плаще
всех
цветов.
Hij
was
rood
en
geel
en
groen
en
blauw
Он
был
красный,
желтый,
зеленый,
синий,
En
oker
en
purper
en
piek
en
zwart
en
oranje
И
охряный,
и
пурпурный,
и
алый,
и
черный,
и
оранжевый,
En
koffie
en
brons
en
zilver
en
beige
en
grijs
en
paneel
И
кофейный,
и
бронзовый,
и
серебряный,
и
бежевый,
и
серый,
En
kastanje
en
creme
en
roze
en
paars
en
bleu
en
bruin
И
каштановый,
и
кремовый,
и
розовый,
и
фиолетовый,
и
голубой,
и
коричневый,
En
mauve
en
wit
en
koper
en
brons
en
aqua
en
omber
en
rood
И
лиловый,
и
белый,
и
медный,
и
бронзовый,
и
аквамариновый,
и
умбровый,
и
красный.
Heel
de
wereld
kijkt
naar
mij
Весь
мир
смотрит
на
меня,
Ik
ben
een
levend
schilderij
Я
- живая
картина
Met
mijn
kekke
jas
in
alle
kleuren
В
моем
стильном
плаще
всех
цветов,
Mijn
te
gekke
jas
in
alle
kleuren
В
моем
потрясающем
плаще
всех
цветов.
Hij
was
rood
en
geel
en
groen
en
blauw
Он
был
красный,
желтый,
зеленый,
синий,
En
oker
en
purper
en
piek
en
zwart
en
oranje
И
охряный,
и
пурпурный,
и
алый,
и
черный,
и
оранжевый,
En
koffie
en
brons
en
zilver
en
beige
en
grijs
en
paneel
И
кофейный,
и
бронзовый,
и
серебряный,
и
бежевый,
и
серый,
En
kastanje
en
creme
en
roze
en
paars
en
bleu
en
bruin
И
каштановый,
и
кремовый,
и
розовый,
и
фиолетовый,
и
голубой,
и
коричневый,
En
mauve
en
wit
en
koper
aqua
en
omber
en
goud
en
brons
И
лиловый,
и
белый,
и
медный,
и
аквамариновый,
и
умбровый,
и
золотой,
и
бронзовый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Tim Rice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.