Paroles et traduction Musical Cast Recording - Kom Bij Mij
Cosette,
het
word
zo
koud.
Cosette,
it's
getting
so
cold.
Cosette,
je
moet
naar
bed
gaan.
Cosette,
you
need
to
go
to
bed.
De
dag
is
stukgespeeld
en
straks,
dan
komt
de
nacht.
The
day
is
done
and
night
is
coming.
Kom
Cosette,
kom
veilig
bij
me
schuilen.
Come
Cosette,
come
and
shelter
safely
with
me.
Hoor
de
wind,
door
winterbomen
huilen.
Hear
the
wind,
howling
through
the
winter
trees.
Het
word
donker,
maar
maak
je
maar
geen
zorgen,
It's
getting
dark,
but
don't
you
worry,
Ik
zing
voor
jou
een
slaaplied
en
ik
wek
je
in
de
morgen.
I'll
sing
you
a
lullaby
and
wake
you
in
the
morning.
O,
fantine,
ons
rest
nog
weinig
tijd.
O,
Fantine,
we
have
so
little
time
left.
Maar
fantine,
ik
zweer
bij
mijn
bestaan.
But
Fantine,
I
swear
to
you.
Kijk
M'sieur,
de
kinderen
spelen
blij.
Look
Monsieur,
the
children
play
happily.
Vind
de
rust,
vind
de
rus
voor
altijd.
Find
peace,
find
peace
forever.
Mijn
cosette.
My
Cosette.
Ik
zal
me
over
haar
ontfermen.
I
will
take
care
of
her.
Neem
haar
mee.
Take
her
with
you.
Het
zou
haar
aan
niets
ontbreken.
She
will
want
for
nothing.
U,
M'sieur,
gezonden
uit
de
hemel!
You,
Monsieur,
sent
from
heaven!
Zolang
ik
leef,
zal
ik
haar
tegen
alle
kwaad
beschermen.
As
long
as
I
live,
I
will
protect
her
from
all
harm.
Neem
mijn
hand,
ik
krijg
het
steeds
maar
kouder.
Take
my
hand,
I'm
getting
colder.
Dan
hou
ik
je
warm.
Then
I
will
keep
you
warm.
Neem
mijn
kind,
door
de
lieve
God
geschapen.
Take
my
child,
created
by
the
dear
God.
Kom
schuilen
voor
de
storm.
Come
and
shelter
from
the
storm.
Blijf
bij
me
tot
ik
ben
ingeslapen
en
zeg
Cosette,
dat
ik
haar
weer
zal
zien
als
ik
ontwaak.
Stay
with
me
until
I
fall
asleep
and
tell
Cosette
that
I
will
see
her
again
when
I
awake.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Kretzmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.