Paroles et traduction Musical Cast Recording - Lekkere Meiden
Lekkere Meiden
Pretty Girls
1st
Zeeman
(1st
sailor)
1st
Sailor
(1st
sailor)
Ik
ruik
vrouwen,
ik
ruik
ze
overal.
I
smell
women,
I
smell
them
everywhere.
Ik
denk
dit
is
en
haven
waar
mijn
anker
vallen
zal.
I
think
this
is
a
harbor
where
my
anchor
will
fall.
2nd
Zeeman
(2nd
seaman)
2nd
Sailor
(2nd
seaman)
Lekkere
Meiden,
ik
ruik
ze
door
de
rook
Pretty
Girls,
I
smell
them
through
the
smoke
Zeven
dagen
bonkt
het
schip
En
strakjes
bonk
ik
ook
Seven
days
the
ship
is
pounding
and
soon
I
will
be
pounding
too
3rd
Zeeman
(3rd
seaman)
3rd
Sailor
(3rd
seaman)
Stuurman
wil
een
steuntje
voor
zijn
pook.
Helmsman
wants
a
pebble
for
his
pipe.
Vrouwen
(women)
Women
(women)
Lekkere
Meiden
of
er
iemand
bijt?
Pretty
Girls,
anyone
biting?
Kleine
jongens,
grote
jongens
vangen
ze
altijd.
Little
boys,
big
boys,
they
always
catch
them.
Lekkere
meiden
overal
geliefd
Pretty
girls
loved
everywhere
Doe
het
staande,
ligend
ja,
Do
it
standing,
lying
down,
yes,
Wat
je
maar
belieft.
Whatever
you
please.
Rechtop
in
de
steeg,
Standing
up
in
the
alley,
Speciaal
tarief.
Special
rate.
Oud
wijf
(old
woman)
Old
woman
(old
woman)
Wat
prachtig
haar,
wat
mooie
lokken
zijn
daar,
What
beautiful
hair,
what
beautiful
curls
are
there,
Een
bofferd
jij,
Da's
een
centime
well
waarde.
Lucky
you,
that's
worth
a
centime.
Verkoop
het
mij.
Sell
it
to
me.
Je
hand
weg,
laat
me
met
rust.
Your
hand
off,
leave
me
alone.
Oude
vrouw
(other
old
woman)
Old
woman
(other
old
woman)
Ik
verhoog
de
prijs,
I'll
raise
the
price,
Ik
ga
tot
aan
de
tien
francs,
Hoe
vind
je
dat?
I'll
go
up
to
ten
francs,
How
do
you
like
that?
Mijn
schuld
betaaled,
tien
francs
dat
redt...
My
debt
paid,
ten
francs
will
save...
Dat
redt
het
leven
van
Cosette.
That
will
save
Cosette's
life.
Lekkere
meiden,
snel
eroverheen!
Pretty
girls,
get
over
it
quickly!
Na
een
paar
minuten
Ben
je
alweer
op
de
been.
After
a
few
minutes
you're
back
on
your
feet.
Lekkere
meiden
Buiten
op
het
plein,
Pretty
girls
outside
in
the
square,
Je
hebt
geen
hersens
nodig
Om
een
goede
hoer
te
zijn.
You
don't
need
brains
to
be
a
good
whore.
Waarom
schamen,
dame
van
het
plein?
Why
be
ashamed,
lady
of
the
square?
Lekkere
meiden
in
de
samenzang.
Pretty
girls
singing
together.
Hebben
veel
bezoekers
Maar
die
blijven
echt
niet
lang.
Have
many
visitors
but
they
don't
stay
long.
Capitain,
kom,
hou
uw
schoenen
'an
Captain,
come,
keep
your
shoes
on
Is
het
niet
een
kick
Isn't
it
a
kick
Met
iemand
die
niet
weigeren
kan?
With
someone
who
can't
refuse?
Geld
is
makkelijk
Met
wat
pret
in
bed,
Money
is
easy
with
some
fun
in
bed,
Jij
hebt
niet
door,
dat
ik
je
lig
You
don't
realize
that
I'm
lying
to
you
Te
haten
tot
and
met.
To
hate
you
to
the
core.
En
dat
je
liefde
pleegt
And
that
you
are
making
love
Met
een
al
dood
verklaard
skelet.
With
a
skeleton
declared
dead.
Kom
dichterbij,
Come
closer,
Dat
is
me
een
poging
wel
waard.
That's
worth
a
try.
Welk
lekkermij
What
treat
Staat
er
voor
mij
op
de
kaart?
Is
on
the
menu
for
me?
Ik
wil
voor
die
prijs
I
want
for
that
price
Een
fijne
sneee
van
je
taart.
A
nice
slice
of
your
pie.
Ik
wil
jou
niet.
Nee,
m'sieur
laat
me
gaan.
I
don't
want
you.
No,
monsieur,
let
me
go.
Is
dit
een
truuk?,
ik
betaal
niet
meer!
Is
this
a
trick?,
I'm
not
paying
anymore!
O
nee.
M'sieur.
Oh
no.
Monsieur.
Kapsoneswijf,
jij
kleine
teef,
Snooty
bitch,
you
little
bitch,
Jij
duurft,
Mon
Dieu
You
dare,
Mon
Dieu
Kijk
het
gat
met
de
hoer
Look
at
the
hole
with
the
whore
Zoals
't
gaat
in
de
winkel,
As
it
goes
in
the
store,
Een
koper
koopt
wat
ie
betast
en
beziet.
A
buyer
buys
what
he
touches
and
sees.
De
hoer
is
de
koopwaar,
voor
haar
het
gerinkel,
The
whore
is
the
merchandise,
for
her
the
jingle,
Van
duiten,
ze
heeft
niet
het
recht
om
te
zeggen,
Of
coins,
she
has
no
right
to
say,
"Die
wel"
en
"die
niet"
"That
one
yes"
and
"that
one
no"
Ik
vermoord
je
nog,
monster,
I'll
kill
you
yet,
monster,
Proleet,
hoor
je
dat?
Proletarian,
do
you
hear
that?
Zelfs
en
hoor
hoeft
nog
niet,
hoe
laag
ook
gezonken,
Even
a
whore
doesn't
have
to,
no
matter
how
low
she's
sunk,
Plat
met
en
rat!
Flat
with
a
rat!
Mijn
God,
jij
boet
voor
wat
je
nu
doet!
My
God,
you'll
pay
for
what
you're
doing
now!
Ik
ben
een
rat?
Welaan
die
rat
wil
nu
jouw
bloed!
I'm
a
rat?
Well,
that
rat
wants
your
blood
now!
Ik
doe
een
aanklacht
I'm
pressing
charges
Voor
deze
smaad
in
't
openbaar!
For
this
slander
in
public!
Voor
deze
aantasting
van
lijf
en
goed!
For
this
assault
on
life
and
limb!
Ik
sneek,geef
me
niet
aan
monsieur,
I
beg
you,
don't
report
me,
monsieur,
Ik
doe
wat
u
van
mij
verlangt...
I'll
do
whatever
you
want...
Maak
de
politie
maar
je
excuus!
Go
make
your
excuses
to
the
police!
Meldt
mij
alles
wat
gebeurt
is.
Tell
me
everything
that
happened.
Wie
zag
wat
en
waar
en
hoe?
Who
saw
what
and
where
and
how?
Laat
jij
't
uitgebreid
beschrijven.
Have
her
describe
it
in
detail.
Ik
Javert,
ik
luister
toe.
I,
Javert,
am
listening.
In
dit
nest
van
hoer
and
adder
In
this
nest
of
whore
and
viper
Een
getuige
zag
beslist,
A
witness
must
have
seen,
Wie
de
hand
sloeg
aan
die
man
hier?
Who
laid
hands
on
this
man
here?
Wat
de
kern
was
van
de
twist?
What
was
the
crux
of
the
dispute?
Javert,
't
is
ongelofelijk,
Javert,
it's
unbelievable,
Ik
ging
in
't
park
vanavond
uit.
I
was
walking
in
the
park
tonight.
Toen
de
slet
me
plotseling
anviel.
When
the
slut
suddenly
attacked
me.
Kijk
die
plek
eens
op
mijn
huid!
Look
at
that
spot
on
my
skin!
Zij
verantwoordt
straks
haar
daden.
She
will
answer
for
her
actions
later.
Als
u
komt
met
uw
rapport.
If
you
come
with
your
report.
Staat
al
vast,
dat
tot
bekennen
It
is
already
certain
that
to
confess
Zie
door
't
hof
gedwongen
wordt!
She
will
be
forced
by
the
court!
Er
is
een
kind
dat
op
mij
rekent.
There
is
a
child
who
depends
on
me.
M'sieur
ze
is
nog
geen
meter
groot.
Monsieur,
she
is
not
even
a
meter
tall.
Lieve
God,
heb
toch
ebarmen.
Dear
God,
have
mercy.
Ik
de
cel
in,
gaat
zij
dood.
If
I
go
to
jail,
she
will
die.
Altijd
weer
dezelfde
smoezen
Always
the
same
excuses
Altijd
weer
hetzelfde
lied.
Always
the
same
song.
Altijd
weer
de
zaak
verdoez'len
Always
trying
to
blur
the
issue
Spaar
je
tranen,
't
helpt
toch
niet.
Save
your
tears,
it
won't
help
anyway.
Eerlijk
loon
na
eerlijk
werk
Fair
pay
for
honest
work
Zo
dient
men
zijn
God
and
Kerk.
That's
how
one
should
serve
one's
God
and
Church.
Een
ogenblijkje
graag
Javert,
One
moment
please
Javert,
'T
is
vreemd,
maar
ik
geloof
haar
wel.
It's
strange,
but
I
believe
her.
Maar
M'sieur
Le
Maire!
But
Monsieur
Le
Maire!
U
deed
uw
plicht,
dus
laat
haar
nu,
You
did
your
duty,
so
let
her
go
now,
Ze
moet
een
dokter
en
geen
cel.
She
needs
a
doctor,
not
a
cell.
Maar
M'sieur
Le
Maire!
But
Monsieur
Le
Maire!
Wat
wordt
van
haar?
What
will
become
of
her?
Dit
kind
in
groot
gevaar?
This
child
in
great
danger?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Kretzmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.