Paroles et traduction Musical Cast Recording - Mijn Droom
Eens
toonden
mannen
zich
je
vriend
Once
men
showed
themselves
as
your
friend
Met
de
stem
aangenaam
With
a
pleasant
voice
En
het
woord
jou
behagend
And
words
that
pleased
you
Eens
was
de
liefde
groots
en
blind
en
de
wereld
een
lied
Once
love
was
great
and
blind
and
the
world
was
a
song
En
het
lied
klonk
uitdagend
And
the
song
sounded
defiantly
En
op
een
dag
ging
alles
mis
And
one
day
everything
went
wrong
Mijn
droom
t'is
lang
geleden
nou
My
dream
is
long
ago
now
De
hemel
blauw
vol
hoop
en
leven
The
sky
blue
full
of
hope
and
life
Een
liefde
die
nooit
sterven
zou
A
love
that
would
never
die
Een
God
die
alles
zou
vergeven
A
God
who
would
forgive
everything
Toen
was
ik
jong
en
onbevreesd
Then
I
was
young
and
fearless
Nog
niet
van
werkelijkheid
doordrongen
Not
yet
permeated
by
reality
Het
leven
was
een
zorgloos
feest
Life
was
a
carefree
feast
De
wijn
geproefd
het
lied
gezongen
The
wine
tasted,
the
song
sung
Maar
de
tijger
in
de
nacht
But
the
tiger
in
the
night
Gromt
als
ingehouden
donder
Growls
like
suppressed
thunder
Als
hij
hoop
aan
stukken
scheurt
As
he
tears
hope
to
pieces
En
jou
droom
tot
schande
maakt.
And
puts
your
dream
to
shame.
één
zomer
lang
bleef
hij
mij
trouw
He
stayed
faithful
to
me
for
one
summer
Hij
sliep
naast
mij
t
was
als
een
wonder
He
slept
next
to
me,
it
was
like
a
miracle
Ik
was
een
kind
en
werd
een
vrouw.
I
was
a
child
and
I
became
a
woman.
T
werd
herfst
ik
ben
alleen
ontwaakt...
It
became
autumn,
I
woke
up
alone...
En
in
mijn
droom
haalt
hij
zijn
bruid
And
in
my
dream
he
takes
his
bride
Nog
steeds
wil
ik
hem
alles
geven
I
still
want
to
give
him
everything
Niet
alle
dromen
komen
uit
Not
all
dreams
come
true
Niet
iedere
storm
kun
je
overleven
Not
every
storm
can
you
survive
Mijn
droom
zo
anders
dan
de
hel
My
dream
so
different
from
hell
Waarin
ik
ben
gedoemd
te
leven
In
which
I
am
condemned
to
live
Waarin
geen
enkel
hoop
meer
gloort
In
which
no
hope
gleams
anymore
Het
leven
heeft
mijn
droom
vermoord
Life
has
murdered
my
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Kretzmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.