Musical Cast Recording - Vielen Dank für die Blumen (Musical-Komödie) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Musical Cast Recording - Vielen Dank für die Blumen (Musical-Komödie)




Vielen Dank für die Blumen (Musical-Komödie)
Thank you for the flowers (Musical Comedy)
Vielen Dank für die Blumen!
Thank you for the flowers!
Vielen Dank! Wie lieb von dir!
Thank you! How nice of you!
Darling, it's showtime!
Darling, it's showtime!
Ok Leute! Alle mal herhören!
Okay people! Listen up!
Heute will ich Präzision. Und keine Fehler!
Today I want precision. And no mistakes!
Und wer ein Problem damit hat, der hat morgen einen Termin beim Arbeitsamt!
And whoever has a problem with that, has an appointment with the unemployment office tomorrow!
Ist das klar?
Is that clear?
Klar!
Yes, Ma'am!
Vielen Dank für die Blumen!
Thank you for the flowers!
Vielen Dank! Wie lieb von dir!
Thank you! How nice of you!
Manchmal spielt das Leben mir dir gern Katz und Maus
Sometimes life plays cat and mouse with you
Immer wird es einen geben, der trickst dich aus.
There will always be someone who tricks you.
Vielen Dank für die Blumen!
Thank you for the flowers!
Vielen Dank! Wie lieb von dir!
Thank you! How nice of you!
Ah, Frau Präsidentin! Ich hoffe wir bekommen heute ein paar klare Aussagen zum Thema 'Österreich, deine Alten!
Ah, Madam President! I hope we get some clear statements on the topic of 'Austria, your elderly!' today
An ihrer Stelle würd ich meinen Friseur verklagen.
If I were you, I'd sue my hairdresser.
Bitte Ruhe im Studio
Please be quiet in the studio.
Berd, für die Anmoderation möchte ich heute ein weicheres Licht!
Berd, I'd like a softer light for the intro today!
Noch drei Minuten
Three more minutes.
Okay
Okay
Das geht jetzt nicht mehr.
This is not working anymore.
Ich will da einen Filter drauf, klar?
I want a filter on it, okay?
Natürlich, mach ich doch gern
Of course, I'd be happy to!
Sie ist komplett wahnsinnig
She's completely insane
Das hab ich gehört
I heard that.
Huch, huch, huch, huch
Oh dear, oh dear, oh dear, oh dear
Vielen Dank für die Blumen!
Thank you for the flowers!
Vielen Dank! Wie lieb von dir!
Thank you! How nice of you!
Manchmal spielt das Leben mir dir gern Katz und Maus
Sometimes life plays cat and mouse with you
Immer wird es einen geben, der trickst dich aus.
There will always be someone who tricks you.
Vielen Dank für die Blumen!
Thank you for the flowers!
Vielen Dank! Wie lieb von dir!
Thank you! How nice of you!
Kamera 5? Ist das euer Ernst?
Camera 5? Are you serious?
Fred, Fred sag doch auch mal was!
Fred, Fred, say something!
Darling, das nennt man Profil.
Darling, that's called profile.
Profil? Das hab ich noh nie gehabt!
Profile? I've never had that!
Er soll mich von vorne filmen!
He's supposed to film me from the front!
Sowas nennt man Bildschirmpräsenz.
That's called screen presence.
Ich denke manchmal, dass ich gar nicht mehr mein Typ bin.
I sometimes think that I am not my type anymore.
Er stürmt so vieles alt und Neues auf mich ein
He storms so much old and new at me
Das macht, dass ich mal froh, mal wütend, mal betrübt bin.
That makes me happy, angry, sad at times.
Dann flipp ich aus und sage 'Mädel, jetzt hau rein!'
Then I freak out and say 'Girl, hit it!'
Wir wolln die Besten sein, das liegt uns doch am Herzen!
We want to be the best, that's what's important to us!
Doch das verlangt nun mal von jedem Präzision!
But that requires precision from everyone!
Ein gutes Team wie wir, das muss Kritik verschmerzen
A good team like us has to endure criticism
Und nicht betroffen sein beim ersten rauen Ton
And not be offended by the first harsh tone
Was ist das denn hier, ich moderier doch nicht den Villacher Fasching!
What's going on here, I'm not moderating the Villach Carnival!
Ach! Uff!
Oh! Uff!
Vielen Dank für die Blumen!
Thank you for the flowers!
Vielen Dank! Wie lieb von dir!
Thank you! How nice of you!
Manchmal spielt das Leben mir dir gern Katz und Maus
Sometimes life plays cat and mouse with you
Immer wird es einen geben, der trickst dich aus.
There will always be someone who tricks you.
Vielen Dank für die Blumen!
Thank you for the flowers!
Vielen Dank! Wie lieb von dir!
Thank you! How nice of you!
Ach, Herr Minister, schön, dass sie sich Zeit genommen haben für uns so kurz vor den Wahlen!
Oh, Mr Minister, nice of you to take the time for us so shortly before the elections!
Frau Wartberg, ihre Sendung ist doch der Rote Teppich für die Anliegen aller Österreicher
Ms. Wartberg, your show is the red carpet for the concerns of all Austrians.
Rinnen
Gutters
Hallo, Regie! Mein Gesicht ist hier, und nicht hier!
Hello, direction! My face is here, not here!
Sitzt ihte Mutter nicht auch im Pensionistenheim?
Doesn't your mother also live in a retirement home?
In dieser Sendung stelle ich die Fragen
I ask the questions on this show.
Kinder, vielen Dank!
Children, thank you!
Das wird eine Supersendung!
This is going to be a great show!
Ihr seid die Besten!
You are the best!
Die Besten?! Die Besten!? Die Besten! Die Besten!!
The best?! The best!? The best! The best!!
Vielen Dank für die Blumen!
Thank you for the flowers!
Vielen Dank! Wie lieb von dir!
Thank you! How nice of you!
Es blühen rote Rosen und sind nur Souvenir
Red roses are blooming and are only souvenirs
Es blühen die Mimosen wie ein Lächeln von dir!
Mimosa blooms like a smile from you!
Es blühen Herbstzeitlose, sage neidlos zu mir
Autumn crocuses are blooming, say to me without envy
Die Besten auf der ganzen Welt seid ihr!
You are the best in the whole world!
Vielen Dank für die Blumen!
Thank you for the flowers!
Vielen Dank!
Thank you!
Fred, Haare, Lippen, Zähne
Fred, hair, lips, teeth
Darling, du siehst fabelhaft aus!
Darling, you look fabulous!
Wie lieb von dir! Dir! Dir!
How nice of you! You! You!





Writer(s): Udo Juergens, Siegfried Rabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.