Paroles et traduction Musicologo The Libro - El Apagón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pantalón
blanco
de
lino
mucho
flow
cuando
combino
White
linen
pants,
lots
of
flow
when
I
match
them
No
hago
coro
con
ningún
pino,
esos
son
mi
clone
son
chino
I
don't
sing
along
with
no
pine
tree,
they're
my
clones,
they're
Chinese
Te
quedaste
ya
no
estoy
en
tino,
millonario
tengo
otro
destino
You
stayed,
I'm
no
longer
crazy,
I'm
a
millionaire,
I
have
a
different
destiny
Superhéroe
como
rino
rino
rino,
tú
ere'
un
gay,
un
traga
pepino
Superhero
like
a
rhino,
rhino,
rhino,
you're
a
gay,
a
pill
popper
De
mentira
tu
ere'
un
cretino,
si
me
viste
pisame
bien
fino
You're
a
liar,
a
fool,
if
you
saw
me,
step
on
me,
really
hard
Carta
thoce
como
nino
nino
nino
muy
bien
al
play
a
lo
atarantino
Thug
life
like
a
kid,
kid,
kid,
very
well
on
the
playground
like
Tarantino
Soy
aceite
pa'
tu
intestino,
ilegal
yo
soy
clandestino
I'm
oil
for
your
intestine,
I'm
illegal,
I'm
an
outlaw
No
me
para
Rosi
Valentino
tino
tino
tino
sueno
gringo
pero
soy
latino
Rosi
Valentino
can't
stop
me,
tino,
tino,
tino
I
sound
gringo
but
I'm
Latino
Le
robe
los
kilos
a
Kirino
y
diente
de
oro
esta
en
platino
I
stole
the
kilos
from
Kirino
and
Goldtooth's
got
his
teeth
in
platinum
No
contrato
con
los
filipinos,
pino
desayuno
y
hago
langostino
I
don't
hire
Filipinos,
I
eat
pine
for
breakfast
and
I
make
lobster
Un
sureño
soy
un
campesino,
millonario
me
dicen
los
casinos
I'm
a
southerner,
I'm
a
farmer,
they
call
me
a
millionaire
in
the
casinos
Religioso
soy
un
peregrino
grino
me
confieso,
le
meto
un
asesino
I'm
a
religious
pilgrim,
I
confess,
I'm
a
murderer
Urus
negra
mou
off
chino,
es
que
pal
face
soy
alfa
chino
Black
Urus
off-road
Chinese,
I'm
alpha
for
the
face
Bendecido
tengo
el
pan
y
el
vino,
what
tha
fake
my
ackino
I'm
blessed
with
the
bread
and
the
wine,
what
the
fake,
my
ackino
Ya
llego
ya
llego
eso
llego
(eso
llego)
It's
here,
it's
here,
it's
here
(it's
here)
Ya
llego
se
fue
la
luz
cuando
llego
It's
here,
the
lights
went
out
when
it
arrived
Ya
llego
(ya
llego)
eso
llego
(eso
llego)
It's
here
(it's
here)
it's
here
(it's
here)
Ya
llego
el
apagón
cuando
llego
eso
llego
The
blackout
came
when
it
arrived,
it's
here
Le
dije
beba
fria
que
ya
llego
to'a
mercancía
I
told
you,
cold
baby,
all
the
merchandise
is
here
No
e'toy
claro
que
tu
no
quería
pero
mi
100
porciento
un
par
un
dia
I
don't
know
why
you
didn't
want
it,
but
I'm
giving
my
all,
one
day
Para
otra
le
cambio
la
vida,
no
me
paga
estoy
en
aparria
Next
time
you'll
change
your
life,
you
don't
pay
me,
I'm
in
default
Un
rosario
ave
maria
porque
al
que
soplao
no
tiene
cirugía
A
rosary,
Hail
Mary,
because
those
who
are
blown
away
don't
have
surgery
Ese
carro
negro
(policía)
la
traco
la
tenemo'
todo
el
dia
That
black
car
(police)
we've
had
that
truck,
we
have
it
all
the
time
No
me
para
con
brujería
iria
300
millas
me
trambia
They
can't
stop
me
with
witchcraft,
I'd
be
going
300
miles,
it
disturbs
me
Tu
ere'
un
heater
y
eres
mi
espia,
mi
diamante
te
baja
autoestima
You're
a
heater
and
you're
my
spy,
my
diamond
lowers
your
self-esteem
Mucha
luces
como
dia,
dia
duplicado
ma'
con
e'pia
Lots
of
light
like
day,
day
doubled
up,
ma'
with
hustle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.