Paroles et traduction Musicologo The Libro - La Novela
¿Qué
fue
lo
que
me
diste
ma'?
What
did
you
give
me,
baby?
Que
no
puedo
olvidarte
That
I
can't
forget
you
No
dejo
de
pensarte,
bebé
I
can't
stop
thinking
about
you,
baby
Y
no
hago
más
que
amarte
And
I
do
nothing
but
love
you
¿Que
fue
lo
que
me
diste
ma'?
What
did
you
give
me,
baby?
Quiero
salir
a
buscarte
I
want
to
go
out
and
find
you
Le
diste
vida
a
mi
corazón
You
gave
life
to
my
heart
Desde
el
momento
en
que
llegaste
From
the
moment
you
arrived
Porque
si
tú
estás
dispuesta
pongámosle
nombre
a
esta
novela
Because
if
you're
up
for
it,
let's
give
this
novel
a
name
No
te
puedo
dar
una
estrella
I
can't
give
you
a
star
No
soy
bueno
pa'
ser
un
poeta
I'm
not
good
at
being
a
poet
Pero
tu
amor
rima
con
mi
amor
But
your
love
rhymes
with
my
love
Olvídate
de
ese
temor
Forget
that
fear
A
mí
también
me
han
lastimado
I've
been
hurt
too
A
mí
también
me
han
maltratado
I've
been
mistreated
too
Y
tengo
roto
el
corazón
And
my
heart
is
broken
Tú
tienes
un
poder
en
mí
pa'
hacerme
feliz
You
have
the
power
to
make
me
happy
Contigo
me
olvido
del
tiempo,
tú
me
haces
reír
With
you,
I
forget
about
time,
you
make
me
laugh
Vivo
pensando
en
ti,
no
puedo
ni
dormir
I
live
thinking
about
you,
I
can't
even
sleep
Baby,
no
me
dejes,
contigo
voy
a
morir
Baby,
don't
leave
me,
I
will
die
with
you
Pierdo
la
calma
cuando
dices
que
quieres
conmigo
I
lose
my
cool
when
you
say
you
want
to
be
with
me
No
perdamos
el
tiempo,
ven
y
quédate
conmigo
Let's
not
waste
time,
come
and
stay
with
me
Tú
me
dices
si
paro,
tú
me
dices
si
sigo
You
tell
me
if
I
stop,
you
tell
me
if
I
continue
Tú
me
conoces,
sabes
bien
me
gusta
estar
contigo
You
know
me,
you
know
I
like
to
be
with
you
Porque
si
tú
estas
dispuesta
pongámosle
nombre
a
esta
novela
Because
if
you're
up
for
it,
let's
give
this
novel
a
name
No
te
puedo
dar
una
estrella
I
can't
give
you
a
star
No
soy
bueno
pa'
ser
un
poeta
I'm
not
good
at
being
a
poet
Pero
tu
amor
rima
con
mi
amor
But
your
love
rhymes
with
my
love
Olvídate
de
ese
temor
Forget
that
fear
A
mí
también
me
han
lastimado
I've
been
hurt
too
A
mí
también
me
han
maltratado
I've
been
mistreated
too
Y
tengo
roto
el
corazón
And
my
heart
is
broken
No
sé
porque
será
I
don't
know
why
Que
me
pongo
nervioso
cuando
te
miro
a
ti
a
los
ojos
That
I
get
nervous
when
I
look
you
in
the
eyes
Tu
mirada
me
atrapa
y
siento
que
me
muero
lento
baby
por
ti
Your
gaze
captivates
me
and
I
feel
like
I'm
slowly
dying,
baby,
for
you
Imagínate
tú
y
yo
Imagine
you
and
me
Solitos
en
un
lugar
donde
no
haya
nadie
All
alone
in
a
place
where
there's
no
one
else
En
donde
vivamos
juntos
esta
novela
del
amor
de
nosotros
dos
Where
we
live
together
this
novel
of
the
love
of
the
two
of
us
¿Qué
fue
lo
que
me
diste
ma'?
What
did
you
give
me,
baby?
Que
no
puedo
olvidarte
That
I
can't
forget
you
No
dejo
de
pensarte,
bebé
I
can't
stop
thinking
about
you,
baby
Y
no
hago
más
que
amarte
And
I
do
nothing
but
love
you
¿Que
fue
lo
que
me
diste
ma'?
What
did
you
give
me,
baby?
Quiero
salir
a
buscarte
I
want
to
go
out
and
find
you
Le
diste
vida
a
mi
corazón
You
gave
life
to
my
heart
Desde
el
momento
en
que
llegaste
From
the
moment
you
arrived
Porque
si
tú
estas
dispuesta
pongámosle
nombre
a
esta
novela
Because
if
you're
up
for
it,
let's
give
this
novel
a
name
No
te
puedo
dar
una
estrella
I
can't
give
you
a
star
No
soy
bueno
pa'
ser
un
poeta
I'm
not
good
at
being
a
poet
Pero
tu
amor
rima
con
mi
amor
But
your
love
rhymes
with
my
love
Olvídate
de
ese
temor
Forget
that
fear
A
mí
también
me
han
lastimado
I've
been
hurt
too
A
mí
también
me
han
maltratado
I've
been
mistreated
too
Y
tengo
roto
el
corazón
And
my
heart
is
broken
Roto
el
corazón
Broken
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doleo Gilberto, Santiago Arias Ygnacio Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.