Paroles et traduction Musicologo The Libro - La Novela
¿Qué
fue
lo
que
me
diste
ma'?
Что
ты
со
мной
сделала?
Que
no
puedo
olvidarte
Не
могу
тебя
забыть
No
dejo
de
pensarte,
bebé
Не
перестаю
о
тебе
думать,
детка
Y
no
hago
más
que
amarte
И
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
кроме
как
любить
тебя
¿Que
fue
lo
que
me
diste
ma'?
Что
ты
со
мной
сделала?
Quiero
salir
a
buscarte
Хочу
отправиться
на
твои
поиски
Le
diste
vida
a
mi
corazón
Ты
вдохнула
жизнь
в
мое
сердце
Desde
el
momento
en
que
llegaste
С
того
момента,
как
ты
появилась
Porque
si
tú
estás
dispuesta
pongámosle
nombre
a
esta
novela
Ведь
если
ты
готова,
давай
дадим
название
этому
роману
No
te
puedo
dar
una
estrella
Не
могу
подарить
тебе
звезду
No
soy
bueno
pa'
ser
un
poeta
Не
умею
красиво
говорить
Pero
tu
amor
rima
con
mi
amor
Но
твоя
любовь
созвучна
моей
Olvídate
de
ese
temor
Забудь
свои
страхи
A
mí
también
me
han
lastimado
Меня
тоже
ранили
A
mí
también
me
han
maltratado
Со
мной
тоже
плохо
обращались
Y
tengo
roto
el
corazón
И
мое
сердце
разбито
Tú
tienes
un
poder
en
mí
pa'
hacerme
feliz
У
тебя
есть
особая
власть
надо
мной,
ты
делаешь
меня
счастливым
Contigo
me
olvido
del
tiempo,
tú
me
haces
reír
С
тобой
я
забываю
о
времени,
ты
заставляешь
меня
смеяться
Vivo
pensando
en
ti,
no
puedo
ni
dormir
Я
постоянно
думаю
о
тебе,
не
в
силах
уснуть
Baby,
no
me
dejes,
contigo
voy
a
morir
Детка,
не
бросай
меня,
с
тобой
я
готов
умереть
Pierdo
la
calma
cuando
dices
que
quieres
conmigo
Я
теряю
самообладание,
когда
ты
говоришь,
что
хочешь
быть
со
мной
No
perdamos
el
tiempo,
ven
y
quédate
conmigo
Не
будем
терять
времени,
иди
ко
мне
и
останься
Tú
me
dices
si
paro,
tú
me
dices
si
sigo
Скажи
мне
остановиться
или
продолжать
Tú
me
conoces,
sabes
bien
me
gusta
estar
contigo
Ты
знаешь
меня,
ты
прекрасно
знаешь,
что
мне
нравится
проводить
время
с
тобой
Porque
si
tú
estas
dispuesta
pongámosle
nombre
a
esta
novela
Ведь
если
ты
готова,
давай
дадим
название
этому
роману
No
te
puedo
dar
una
estrella
Не
могу
подарить
тебе
звезду
No
soy
bueno
pa'
ser
un
poeta
Не
умею
красиво
говорить
Pero
tu
amor
rima
con
mi
amor
Но
твоя
любовь
созвучна
моей
Olvídate
de
ese
temor
Забудь
свои
страхи
A
mí
también
me
han
lastimado
Меня
тоже
ранили
A
mí
también
me
han
maltratado
Со
мной
тоже
плохо
обращались
Y
tengo
roto
el
corazón
И
мое
сердце
разбито
No
sé
porque
será
Не
знаю
почему
Que
me
pongo
nervioso
cuando
te
miro
a
ti
a
los
ojos
Но
я
нервничаю,
когда
смотрю
тебе
в
глаза
Tu
mirada
me
atrapa
y
siento
que
me
muero
lento
baby
por
ti
Твой
взгляд
затягивает
меня,
и
я
чувствую,
что
медленно
умираю
от
любви
к
тебе
Imagínate
tú
y
yo
Представь,
ты
и
я
Solitos
en
un
lugar
donde
no
haya
nadie
Одни
в
месте,
где
никого
нет
En
donde
vivamos
juntos
esta
novela
del
amor
de
nosotros
dos
Где
мы
будем
жить
вместе
в
этом
романе
о
нашей
любви
¿Qué
fue
lo
que
me
diste
ma'?
Что
ты
со
мной
сделала?
Que
no
puedo
olvidarte
Не
могу
тебя
забыть
No
dejo
de
pensarte,
bebé
Не
перестаю
о
тебе
думать,
детка
Y
no
hago
más
que
amarte
И
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
кроме
как
любить
тебя
¿Que
fue
lo
que
me
diste
ma'?
Что
ты
со
мной
сделала?
Quiero
salir
a
buscarte
Хочу
отправиться
на
твои
поиски
Le
diste
vida
a
mi
corazón
Ты
вдохнула
жизнь
в
мое
сердце
Desde
el
momento
en
que
llegaste
С
того
момента,
как
ты
появилась
Porque
si
tú
estas
dispuesta
pongámosle
nombre
a
esta
novela
Ведь
если
ты
готова,
давай
дадим
название
этому
роману
No
te
puedo
dar
una
estrella
Не
могу
подарить
тебе
звезду
No
soy
bueno
pa'
ser
un
poeta
Не
умею
красиво
говорить
Pero
tu
amor
rima
con
mi
amor
Но
твоя
любовь
созвучна
моей
Olvídate
de
ese
temor
Забудь
свои
страхи
A
mí
también
me
han
lastimado
Меня
тоже
ранили
A
mí
también
me
han
maltratado
Со
мной
тоже
плохо
обращались
Y
tengo
roto
el
corazón
И
мое
сердце
разбито
Roto
el
corazón
Разбитое
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doleo Gilberto, Santiago Arias Ygnacio Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.