Pero nunca como yo, yo exploto como dinamita, yo vivo como un super star y tengo mami que me tiran a diario por una cita, tu geva me llama por el snapchat, que gevi se menea esa muchacha, si tiene su mario por hayyyyyyy hay mismo se le cacha
But never like me, I explode like dynamite, I live like a superstar and I have girls who ask me for a date every day, your girl calls me on Snapchat, that girl shakes her booty, if she has her boyfriend around, I'd catch him right there and then
No quiero coro con lambon, con buscon, con soplon de camara que no son, me tiro pa santiago y bajo de pasion y nos trancamos en boca chica en el oasis que pasioon
I don't want to mingle with gossipers, with hustlers, with snitches of the camera that aren't, I'll go to Santiago de los Caballeros and get off in Pasión and we'll lock ourselves in Boca Chica in the Oasis, what passion
Hay que darsela, por que la quiere
You have to give it to her, because she wants it
Hay que darsela, por que la quiere
You have to give it to her, because she wants it
Pa que tu no me vea te puse un tintado
So you won't see me, I put on some tint
Cuando este en la calle te puse un tintado
When I'm on the street, I put on some tint
Pa que tu no me llegue te puse un tintado
So you won't reach me, I put on some tint
Por mas que tu lo niegue ustedes ami tienen que damela (damela, damela, damela)
As much as you deny it, you have to give it to me (give it to me, give it to me, give it to me)
Baje con un perfume dao al diablo de veesaceeeee
I came down with a perfume that the devil gave me, by Versace
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.