Musicologo Y Menes feat. J Alvarez - Si Supieras (feat. J Alvarez) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Musicologo Y Menes feat. J Alvarez - Si Supieras (feat. J Alvarez)




Si Supieras (feat. J Alvarez)
Если бы ты знала (feat. J Alvarez)
Ooooh, ohh
Ооо, ох
Si supieras que lo unico que hago es pensarte
Если бы ты знала, что единственное, что я делаю, это думаю о тебе
Si supieras cuanto yo daria
Если бы ты знала, сколько бы я отдал
Por besarte otra vez
Чтобы поцеловать тебя снова
Y tenerte por siempre al lado mio,
И иметь тебя всегда рядом со мной,
Si tu no estas baby me siento perdido,
Если тебя нет, малышка, я чувствую себя потерянным,
Ven a mi que esto no tiene sentido, vuelve que me siento vacio.
Вернись ко мне, в этом нет смысла, вернись, я чувствую себя опустошенным.
No puedo disimular. Si tu no estas aqui,
Я не могу скрывать. Если тебя нет здесь,
Nose ni como actuar, me mata la soledad
Я даже не знаю, как себя вести, меня убивает одиночество
Y solo el vacio ocupa tu lugar.
И только пустота занимает твое место.
Beeebé, todo me huele a ti, todo
Детка, всё пахнет тобой, всё
Me sabe a ti ma'
Напоминает мне о тебе, ма'
Vuelveee, que yo espero por ti ma'
Вернись, я жду тебя, ма'
Yo no sabia, que esto iba a pasar,
Я не знал, что это произойдет,
Cuando te fueras,
Когда ты уйдешь,
Quien lo diria, que un hombre como yo
Кто бы мог подумать, что такой мужчина, как я
Por el Amor Sufriera...
Будет страдать от любви...
Yo no sabia, que esto iba a pasar,
Я не знал, что это произойдет,
Cuando te fueras,
Когда ты уйдешь,
Quien lo diriaaa, que un hombre como yo
Кто бы мог подумать, что такой мужчина, как я
Sufriera...
Будет страдать...
Si supieras que lo unico que hago es pensarte
Если бы ты знала, что единственное, что я делаю, это думаю о тебе
Si supieras cuanto yo daria
Если бы ты знала, сколько бы я отдал
Por besarte otra vez,
Чтобы поцеловать тебя снова,
Y tenerte por siempre al lado mio,
И иметь тебя всегда рядом со мной,
Si tu no estas baby me siento perdido,
Если тебя нет, малышка, я чувствую себя потерянным,
Ven a mi que esto no tiene sentido, vuelve que me siento vacio.
Вернись ко мне, в этом нет смысла, вернись, я чувствую себя опустошенным.
Presiento que falle, que me equivoque,
Я чувствую, что ошибся, что совершил ошибку,
Que no te valore cuando te tuve,
Что не ценил тебя, когда ты была со мной,
Cada acto tiene su consecuencia,
У каждого действия есть свои последствия,
Y ahora brillas por tu ausencia.
И теперь ты сияешь своим отсутствием.
Beeebé, todo me huele a ti, todo
Детка, всё пахнет тобой, всё
Me sabe a ti ma'
Напоминает мне о тебе, ма'
Vuelveee, que yo espero por ti ma'
Вернись, я жду тебя, ма'
Yo no sabia, que esto iba a pasar,
Я не знал, что это произойдет,
Cuando te fueras,
Когда ты уйдешь,
Quien lo diria, que un hombre como yo
Кто бы мог подумать, что такой мужчина, как я
Por el Amor Sufriera...
Будет страдать от любви...
Yo no sabia, que esto iba a pasar,
Я не знал, что это произойдет,
Cuando te fueras,
Когда ты уйдешь,
Quien lo diriaaa, que un hombre como yo
Кто бы мог подумать, что такой мужчина, как я
Sufriera...
Будет страдать...
Si supieras que lo unico que hago es pensarte
Если бы ты знала, что единственное, что я делаю, это думаю о тебе
Si supieras cuanto yo daria
Если бы ты знала, сколько бы я отдал
Por besarte otra vez
Чтобы поцеловать тебя снова
Y tenerte por siempre al lado mio,
И иметь тебя всегда рядом со мной,
Si tu no estas baby me siento perdido,
Если тебя нет, малышка, я чувствую себя потерянным,
Ven a mi que esto no tiene sentido, vuelve que me siento vacio.
Вернись ко мне, в этом нет смысла, вернись, я чувствую себя опустошенным.
Vuelve que me siento perdido
Вернись, я чувствую себя потерянным
Uuuho, Uuuhooo.
Уухо, Уухооо.
J Alvarez El Dueño Del Sistema,
J Alvarez Владелец Системы,
Musicologo Menes,
Musicologo Menes,
The Gold Edition.
Золотое Издание.
El Imperio De La Nazza,
Империя Nazza,
De camino Pa' la cima,
На пути к вершине,
On Top Of The World Music,
On Top Of The World Music,
Flow Music,
Flow Music,
La maquinaria,
Механизм,
Toy aqui esperandote bebé
Я здесь жду тебя, детка





Writer(s): Eduardo Lopez, Eliezer Garcia, Javid David Alvarez, Nelson Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.