Musicologo y Menes feat. Carnal, Farruko & Benny Benni - ReenCarnal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Musicologo y Menes feat. Carnal, Farruko & Benny Benni - ReenCarnal




ReenCarnal
ReenCarnal
Hasta los mudos quieren hablar
Even the mute want to speak
Hasta los sordos pueden oir
Even the deaf can hear
Cuando se trata de hacerme mal
When it comes to doing me wrong
Hasta los muertos van a vivir
Even the dead will live
Hasta los mudos quieren hablar
Even the mute want to speak
Hasta los sordos pueden oir
Even the deaf can hear
Cuando se trata de hacerme mal
When it comes to doing me wrong
Hasta los muertos van a vivir
Even the dead will live
Muertos van a vivir
Dead will live
Muertos van a vivir
Dead will live
Muertos van a vivir
Dead will live
Muertos van a vivir
Dead will live
Chacho mera Benny, te voy explicar que es lo que pasa
Baby, my Benny, let me explain to you what's going on
Siempre hay gente envolviendo masa, està el que hecha pa lante
There are always people who are messing around, there's the one who moves forward
Y està el que se atrasa, hoy estoy de nuevo en la nave de la Nazza
And there's the one who falls behind, today I'm back in the Nazza's ship
En las nubes bien arriba, rankeao de todos modos
In the clouds, way up high, ranked in any case
Riendome de todos los que me dieron de codo
Laughing at everyone who gave me the cold shoulder
Yo que nadie entiende como ha sido mi vida, por màs que pase
I know nobody understands how my life has been, no matter what happens
El tiempo no sano mis heridas
Time hasn't healed my wounds
Oye Carnal, yo te entiendo majomeno
Hey Carnal, I understand you more or less
Por eso ya ni salgo y en la calle no me quemo
That's why I don't even go out anymore and I don't get burned on the street
Tu sabes como somo y como lo hacemo
You know how we are and how we do it
Como nos pichaban y no escuchaban los demos
How they were dissing us and wouldn't listen to the demos
Ahora es diferente, la calle nos aclama
Now it's different, the streets are cheering us on
Siempre hay un mordio por el precio de la fama
There's always a bite for the price of fame
Tu estate tranquilo que el señor tiene un propòsito
Stay calm, the Lord has a purpose
Y que vuelves a la Nazza eso si que es algo insòlito
And you're back at the Nazza, that's something unusual
Hasta los mudos quieren hablar
Even the mute want to speak
Hasta los sordos pueden oir
Even the deaf can hear
Cuando se trata de hacerme mal
When it comes to doing me wrong
Hasta los muertos van a vivir
Even the dead will live
Hasta los mudos quieren hablar
Even the mute want to speak
Hasta los sordos pueden oir
Even the deaf can hear
Cuando se trata de hacerme mal
When it comes to doing me wrong
Hasta los muertos van a vivir
Even the dead will live
Muertos van a vivir
Dead will live
Muertos van a vivir
Dead will live
Muertos van a vivir
Dead will live
Muertos van a vivir
Dead will live
Benny hay mujeres, hay chavos hay carros
Benny, there are women, there are guys, there are cars
Siempre hay un veneno siempre hay un charro
There's always poison, there's always a cowboy
Siempre alguien se presta y viene a dañar nombre
Someone always lends themselves and comes to damage your name
Siempre alguien te falla y no tiene palabra e hombre
Someone always fails you and has no word of honor
Quiero hacer dinero y surtir a mi familia, pero hay tanto puerco
I want to make money and provide for my family, but there are so many pigs
Siempre hay tanta envidia quieren dañar nombre y dicen que yo canto en vano, que no estoy pegao y el que suena es fulano
There's always so much envy, they want to damage your name and say that I sing in vain, that I'm not hitting and that it's so-and-so who's hot
Chico estos puerkitos siempre hablan baba
Dude, these little piggies always talk nonsense
Por eso yo me acuerdo como decìa Cava
That's why I remember what Cava said
Soy sabio como Clinton tripioso como Simpson
I'm wise like Clinton, tripping like Simpson
Vivo en un cacerìo pero me hospedo en el Hilton
I live in a slum but I stay at the Hilton
Hay nuvos y botellas, y mujeres bellas
There are new ones and bottles, and beautiful women
Una combi cabrona pautao por las estrella
A badass van, approved by the stars
Usted siga tranquilo que su èxito es seguro
You stay calm, your success is guaranteed
Que ellos son el presente y nosotros el futuro
They're the present and we're the future
Hasta los mudos quieren hablar
Even the mute want to speak
Hasta los sordos pueden oir
Even the deaf can hear
Cuando se trata de hacerme mal
When it comes to doing me wrong
Hasta los muertos van a vivir
Even the dead will live
Hasta los mudos quieren hablar
Even the mute want to speak
Hasta los sordos pueden oir
Even the deaf can hear
Cuando se trata de hacerme mal
When it comes to doing me wrong
Hasta los muertos van a vivir
Even the dead will live
Muertos van a vivir
Dead will live
Muertos van a vivir
Dead will live
Muertos van a vivir
Dead will live
Muertos van a vivir
Dead will live
Mira eoo
Look at that
Siempre alguien va hablar siempre te van a tirar la mala jaja
Someone's always gonna talk, they're always gonna throw shade, haha
Dimelo a mi y miranos ahora eoo
Tell that to me, and look at us now, eoo
Musi es el productor màs Hijoeputa
Musi is the most badass producer
Y yo el màs que escribe jaja
And I'm the best at writing, haha
De Canales PR papi tiene la velde
Canales PR, baby, you got the green
Ud tiene vales parking, lo toy diciendo yo papi
You got parking passes, I'm telling you, baby
Ah Menes jaja
Ah, Menes, haha





Writer(s): Jesus Benitez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.