Paroles et traduction Musicologo y Menes feat. Gotay & Daddy Yankee - Llegale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque
me
acusen
de
tantas
cosas,
no
te
dejes
llevar
Even
if
they
accuse
me
of
so
many
things,
don't
let
it
get
to
you
Porque
si
te
dejas
llevar,
quizás
otra
quiere
tu
lugar
Because
if
you
let
it
get
to
you,
maybe
someone
else
wants
your
place
Sabes
que
tengo
pretendientes
You
know
I
have
suitors
Pero
si
estás
caliente,
llégale
But
if
you're
hot,
come
on
Pa'
este
cariño
de
repente,
si
estás
ansiosa
For
this
sudden
love,
if
you're
anxious
Llegaré
donde
quiero
llegar
I'll
get
where
I
want
to
go
Pero
si
tu
te
dejas
llevar,
que
con
Los
De
La
Nazza
But
if
you
let
yourself
go,
with
Los
De
La
Nazza
Tumbamos
la
casa
si
salgo
a
cazar
We'll
bring
the
house
down
if
I
go
hunting
Mucha
combi,
na
de
combo,
Lots
of
combi,
none
of
combo,
Estoy
en
la
mía,
ando
en
mi
Lemo
I'm
in
mine,
I'm
in
my
Lemo
Suelto
con
la
avenida,
cuando
vamo
a
Nambo
I
let
loose
on
the
avenue,
when
we
go
to
Nambo
Quiero
cambiar
tu
día
I
want
to
change
your
day
Una
aventura
dura
como
la
pedía
An
adventure
as
hard
as
I
asked
for
No
te
demores,
ni
te
enamores
Don't
delay,
don't
fall
in
love
Que
Lore
me
dijo
que
no
hay
tiempo
para
amores
Lore
told
me
there's
no
time
for
love
Sin
ilusiones,
no
hay
decepciones
Without
illusions,
there
are
no
disappointments
Y
yo
solo
te
imagino
en
toas
las
posiciones
And
I
only
imagine
you
in
all
positions
Traviesa,
un
perro
chévere
Naughty,
a
cool
dog
Le
va
a
meter
el
tiempo,
de
ahueso
He's
gonna
put
in
the
time,
bone-deep
Como
demoledora,
bajo
con
to'
el
peso
Like
a
wrecking
ball,
I
come
down
with
all
the
weight
Y
huele
a
nuevo,
oh
And
it
smells
new,
oh
Como
un
billete
de
100
recién
impreso
Like
a
$100
bill,
freshly
printed
Aunque
me
acusen
de
tantas
cosas,
no
te
dejes
llevar
Even
if
they
accuse
me
of
so
many
things,
don't
let
it
get
to
you
Porque
si
te
dejas
llevar,
quizás
otra
quiere
tu
lugar
Because
if
you
let
it
get
to
you,
maybe
someone
else
wants
your
place
Sabes
que
tengo
pretendientes
You
know
I
have
suitors
Pero
si
estás
caliente,
llégale
But
if
you're
hot,
come
on
Pa'
este
cariño
de
repente,
si
estás
ansiosa
For
this
sudden
love,
if
you're
anxious
Llegaré
donde
quiero
llegar
I'll
get
where
I
want
to
go
Pero
si
tú
te
dejas
llevar,
que
con
Los
De
La
Nazza
But
if
you
let
yourself
go,
with
Los
De
La
Nazza
Tumbamos
la
casa
si
salgo
a
cazar.
We'll
bring
the
house
down
if
I
go
hunting.
Vamo
a
la
casa,
mujeres
mano
arriba
Let's
go
home,
ladies
hands
up
Que
con
Los
De
La
Nazza
buscate
un
par
de
amigas
With
Los
De
La
Nazza,
find
a
couple
of
friends
Nos
vamos
pa'
casa
pero
si
te
activa
We're
going
home,
but
if
you're
up
for
it
Crezco,
uno
como
cuenta
regresiva
y
así
es
que
es
I
grow,
one
like
a
countdown,
and
that's
how
it
is
Allá
el
que
te
sueltas
como
aquella
vez
There's
where
you
let
loose
like
that
time
Que
casi
te
cacho
y
te
viro
al
revés
That
I
almost
caught
you
and
turned
you
inside
out
Esta
vez
no
lo
puse,
solo
entrégate,
imagínate
This
time
I
didn't
put
it
in,
just
give
yourself,
imagine
Los
dos
amaneciendo,
para
lejos
irnos
Both
of
us
waking
up,
to
go
far
away
Si
nos
vemos
de
nuevo,
de
nuevo
repetimos
If
we
see
each
other
again,
we
do
it
again
Los
dos
amaneciendo,
para
lejos
irnos
Both
of
us
waking
up,
to
go
far
away
Si
nos
vemos
de
nuevo,
de
nuevo
repetimos
If
we
see
each
other
again,
we
do
it
again
Aunque
me
acusen
de
tantas
cosas,
no
te
dejes
llevar
Even
if
they
accuse
me
of
so
many
things,
don't
let
it
get
to
you
Porque
si
te
dejas
llevar,
quizás
otra
quiere
tu
lugar
Because
if
you
let
it
get
to
you,
maybe
someone
else
wants
your
place
Sabes
que
tengo
pretendientes
You
know
I
have
suitors
Pero
si
estás
caliente,
llégale
But
if
you're
hot,
come
on
Pa'
este
cariño
de
repente,
si
estás
ansiosa
For
this
sudden
love,
if
you're
anxious
Llegaré
donde
quiero
llegar
I'll
get
where
I
want
to
go
Pero
si
tú
te
dejas
llevar,
que
con
Los
De
La
Nazza
But
if
you
let
yourself
go,
with
Los
De
La
Nazza
Tumbamos
la
casa
si
salgo
a
cazar
We'll
bring
the
house
down
if
I
go
hunting
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josias De La Cruz, Daniel Velazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.