Musicologo y Menes - La Foto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Musicologo y Menes - La Foto




La Foto
The Photo
Welcome to Nazza Gaming)
Welcome to Nazza Gaming)
La foto que nos tiramo' aquel día
The picture we took that day
Todavía la guardo entre mi recuerdo
I still keep it in my memory
Juro que olvidarte no quería,
I swear I didn't want to forget you,
Tu imagen es mi re'guardo, cuando de ti me acuerdo
Your image is my refuge, when I remember you
Yo que todo te lo creía, ahora te veo con otro y juro que muerdo
I believed everything you said, now I see you with another and I swear I'll bite
No sabía que esto pasaría,
I didn't know this would happen,
Y que difícil es saber que más y más te pierdo
And how difficult it is to know that I lose you more and more
¿Qué nos pasó?
What happened to us?
¿Qué nos pasó?
What happened to us?
¿Qué nos pasó?, Fuí tras de ti, no pude seguir tus pasos
What happened to us?, I went after you, I couldn't follow your steps
¿Qué nos pasó?
What happened to us?
¿Qué nos pasó?
What happened to us?
¿Qué nos pasó?, Extraño tener tus beso' y tus abrazos
What happened to us?, I miss having your kisses and hugs
No si me hizo bien conocerte, pero muero por verte
I don't know if meeting you was good for me, but I'm dying to see you
Pa' ver si es verdad que na' por mi sientes
To see if it's true that you don't feel anything for me
Eres venenosa, como serpiente
You're poisonous, like a snake
No hay como ser inmune
There's no way to be immune
No existe un antídoto pa' ti
There's no antidote for you
Un doctor que me vacune, la única cura es ver tu foto y ya la
A doctor to vaccinate me, the only cure is to see your photo and I already saw it
¿Cuándo será, será, será que yo voy a olvidarte?
When will it be, will it be, will it be that I forget you?
¿Cuándo será, será, será que no voy a pensarte?
When will it be, will it be, will it be that I don't think about you?
Por las noches te sueño
I dream about you at night
Por el día te estoy pensando
I think about you during the day
Extrañando ser tu dueño
Missing being your owner
Y en las redes yo te ando buscando
And on social media I'm looking for you
¿Qué nos pasó?
What happened to us?
¿Qué nos pasó?
What happened to us?
¿Qué nos pasó?, Fuí tras de ti, no pude seguir tus pasos
What happened to us?, I went after you, I couldn't follow your steps
¿Qué nos pasó?
What happened to us?
¿Qué nos pasó?
What happened to us?
¿Qué nos pasó?, Extraño tener tus beso' y tus abrazos
What happened to us?, I miss having your kisses and hugs
Llámala, que eres su amiga, vete y dile
Call her, you're her friend, go and tell her
Dile, que no vo' a mentirle
Tell her, I'm not going to lie to her
Que mi puerta siempre voy a abrirle
That I'll always open my door for her
Que por eso hoy quiero pedirle, que
That's why today I want to ask her, that
Por, una noche me complazca, que otra como ella no creo que nazca
For, one night she would indulge me, because another like her I don't think will be born
La rueda por mas que acelere, en el mismo la'o se atasca
The wheel, no matter how fast it accelerates, gets stuck in the same place
Trato y no me olvido, de ti, aunque no me plazca
I try not to forget you, even though I don't like it
La foto que nos tiramo' aquel día
The picture we took that day
Todavía la guardo entre mi recuerdo
I still keep it in my memory
Juro que olvidarte no quería,
I swear I didn't want to forget you,
Tu imagen es mi reguardo, cuando de ti me acuerdo
Your image is my refuge, when I remember you
Yo que todo te lo creía, ahora te veo con otro y juro que muerdo
I believed everything you said, now I see you with another and I swear I'll bite
No sabía que esto pasaría,
I didn't know this would happen,
Y que difícil es saber que más y más te pierdo
And how difficult it is to know that I lose you more and more
Musicólogo y Menes
Musicólogo y Menes





Writer(s): Eduardo Lopez, Eliezer Garcia, Jon Santiago


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.