Paroles et traduction Musicologo y Menes - La Foto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome
to
Nazza
Gaming)
Welcome
to
Nazza
Gaming)
La
foto
que
nos
tiramo'
aquel
día
Фотография,
которую
мы
сделали
в
тот
день,
Todavía
la
guardo
entre
mi
recuerdo
Всё
ещё
храню
её
среди
своих
воспоминаний.
Juro
que
olvidarte
no
quería,
Клянусь,
я
не
хотел
тебя
забывать,
Tu
imagen
es
mi
re'guardo,
cuando
de
ti
me
acuerdo
Твой
образ
– моё
утешение,
когда
я
вспоминаю
о
тебе.
Yo
que
todo
te
lo
creía,
ahora
te
veo
con
otro
y
juro
que
muerdo
Я,
который
верил
тебе
во
всём,
теперь
вижу
тебя
с
другим,
и,
клянусь,
я
схожу
с
ума.
No
sabía
que
esto
pasaría,
Я
не
знал,
что
это
произойдёт,
Y
que
difícil
es
saber
que
más
y
más
te
pierdo
И
как
тяжело
осознавать,
что
я
теряю
тебя
всё
больше
и
больше.
¿Qué
nos
pasó?
Что
случилось
с
нами?
¿Qué
nos
pasó?
Что
случилось
с
нами?
¿Qué
nos
pasó?,
Fuí
tras
de
ti,
no
pude
seguir
tus
pasos
Что
случилось
с
нами?
Я
шёл
за
тобой,
но
не
смог
угнаться
за
твоими
шагами.
¿Qué
nos
pasó?
Что
случилось
с
нами?
¿Qué
nos
pasó?
Что
случилось
с
нами?
¿Qué
nos
pasó?,
Extraño
tener
tus
beso'
y
tus
abrazos
Что
случилось
с
нами?
Мне
не
хватает
твоих
поцелуев
и
объятий.
No
sé
si
me
hizo
bien
conocerte,
pero
muero
por
verte
Не
знаю,
хорошо
ли
было
познакомиться
с
тобой,
но
я
умираю
от
желания
увидеть
тебя,
Pa'
ver
si
es
verdad
que
na'
por
mi
sientes
Чтобы
убедиться,
правда
ли,
что
ты
ничего
ко
мне
не
чувствуешь.
Eres
venenosa,
como
serpiente
Ты
ядовита,
как
змея.
No
hay
como
ser
inmune
Нет
способа
стать
невосприимчивым.
No
existe
un
antídoto
pa'
ti
Нет
противоядия
от
тебя.
Un
doctor
que
me
vacune,
la
única
cura
es
ver
tu
foto
y
ya
la
ví
Врач,
который
мог
бы
меня
привить...
единственное
лекарство
- увидеть
твоё
фото,
и
я
уже
видел
его.
¿Cuándo
será,
será,
será
que
yo
voy
a
olvidarte?
Когда
же,
когда,
когда
я
смогу
тебя
забыть?
¿Cuándo
será,
será,
será
que
no
voy
a
pensarte?
Когда
же,
когда,
когда
я
перестану
о
тебе
думать?
Por
las
noches
te
sueño
Ночами
мне
снишься
ты,
Por
el
día
te
estoy
pensando
Днём
я
думаю
о
тебе,
Extrañando
ser
tu
dueño
Мне
не
хватает
быть
твоим,
Y
en
las
redes
yo
te
ando
buscando
И
в
соцсетях
я
ищу
тебя.
¿Qué
nos
pasó?
Что
случилось
с
нами?
¿Qué
nos
pasó?
Что
случилось
с
нами?
¿Qué
nos
pasó?,
Fuí
tras
de
ti,
no
pude
seguir
tus
pasos
Что
случилось
с
нами?
Я
шёл
за
тобой,
но
не
смог
угнаться
за
твоими
шагами.
¿Qué
nos
pasó?
Что
случилось
с
нами?
¿Qué
nos
pasó?
Что
случилось
с
нами?
¿Qué
nos
pasó?,
Extraño
tener
tus
beso'
y
tus
abrazos
Что
случилось
с
нами?
Мне
не
хватает
твоих
поцелуев
и
объятий.
Llámala,
tú
que
eres
su
amiga,
vete
y
dile
Позвони
ей,
ты
же
её
подруга,
иди
и
скажи
ей,
Dile,
que
no
vo'
a
mentirle
Скажи
ей,
что
я
не
буду
ей
лгать,
Que
mi
puerta
siempre
voy
a
abrirle
Что
моя
дверь
всегда
будет
открыта
для
неё,
Que
por
eso
hoy
quiero
pedirle,
que
И
поэтому
сегодня
я
хочу
попросить
её,
Por,
una
noche
me
complazca,
que
otra
como
ella
no
creo
que
nazca
Чтобы
она
порадовала
меня
одной
ночью,
что
другой
такой,
как
она,
я
не
думаю,
что
родится.
La
rueda
por
mas
que
acelere,
en
el
mismo
la'o
se
atasca
Колесо,
как
бы
ни
ускорялось,
застревает
на
той
же
стороне.
Trato
y
no
me
olvido,
de
ti,
aunque
no
me
plazca
Я
пытаюсь
и
не
могу
забыть
тебя,
хоть
мне
это
и
не
нравится.
La
foto
que
nos
tiramo'
aquel
día
Фотография,
которую
мы
сделали
в
тот
день,
Todavía
la
guardo
entre
mi
recuerdo
Всё
ещё
храню
её
среди
своих
воспоминаний.
Juro
que
olvidarte
no
quería,
Клянусь,
я
не
хотел
тебя
забывать,
Tu
imagen
es
mi
reguardo,
cuando
de
ti
me
acuerdo
Твой
образ
– моё
утешение,
когда
я
вспоминаю
о
тебе.
Yo
que
todo
te
lo
creía,
ahora
te
veo
con
otro
y
juro
que
muerdo
Я,
который
верил
тебе
во
всём,
теперь
вижу
тебя
с
другим,
и,
клянусь,
я
схожу
с
ума.
No
sabía
que
esto
pasaría,
Я
не
знал,
что
это
произойдёт,
Y
que
difícil
es
saber
que
más
y
más
te
pierdo
И
как
тяжело
осознавать,
что
я
теряю
тебя
всё
больше
и
больше.
Musicólogo
y
Menes
Musicólogo
y
Menes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Lopez, Eliezer Garcia, Jon Santiago
Album
Dunvo
date de sortie
22-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.