Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Bebe - Guarani
La Bebe - Гуарани (перевод)
Che
renóimake
chendive
reju
jake
Останься
со
мной,
не
уходи
Nde
retére
apokose
ani
jajepilla
mba'e
Ты
так
прекрасна,
давай
не
терять
времени
Háke
nde
che
bebé,
che
Mercedens
Benz
Ведь
ты
моя
малышка,
мой
Mercedes
Benz
Mbyjakuéra
ñande
téchore
omimimbipaite
Звёзды
над
нами
сверкают
ярко
Ejavéna
michimĩ
Шепни
мне
на
ушко
Jajapóta
sarambi
Мы
устроим
вечеринку
Moõ
reĩ
kuñatãi
Где
ты,
моя
девочка?
Jahupivéta
la
música
Включим
музыку
громче
Ñamopẽ
haguã
ko
pyhare
Чтобы
оживить
эту
ночь
Peteĩ
mokõi
botellape
Пару
бутылок
в
руки
Ndahesaraivéima
rojapovaekue
И
забыть
о
том,
что
было
Jahupivéta
la
música
Включим
музыку
громче
Ñamopẽ
haguã
ko
pyhare
Чтобы
оживить
эту
ночь
Peteĩ
mokõi
botellape
Пару
бутылок
в
руки
Ndahesaraivéima
rojapovaekue
И
забыть
о
том,
что
было
Ha
nde
mandu'ávo
upéi
rejerávo
А
когда
ты
вспоминаешь,
когда
ты
видишь
Jaha
farrahápe
upéipi
ñande
ko'ẽmbávo
Пойдём
на
вечеринку,
там
мы
проснёмся
Jajeroky
jahávo
tuichavéma
nde
trago
Танцуем,
идём,
твой
коктейль
крепчает
Ajávo
ilado
ya
he'íma
che
letrado
Я
иду
рядом,
и
мой
друг
говорит
Opitáma,
omokõma
Она
взлетает,
она
кружится
Che
diablita,
chiquita
ha
ipicosa
Моя
маленькая
дьяволица,
крошка
и
проказница
Ha
pe
che
kasõre
ojáma
la
icosa
И
в
моём
сердце
она
уже
танцует
Péicha
che
tentávako
ndaipóri
ñorsa
Так
искушает,
нет
сил
сопротивляться
Ha
nde
chikoi
mba'e
rejapóva?
Что
ты
задумала,
малышка?
He'i
chéve:
che
chugui
che
kuerairóma
Говоришь
мне:
"Я
уже
пьяна"
Jajapóta
chóka
y
chóka
Будем
пить
глоток
за
глотком
Chendive
rehóta
rojureka'óta
Со
мной
ты
пойдёшь,
мы
вернёмся
вместе
Jahupivéta
la
música
Включим
музыку
громче
Ñamopẽ
haguã
ko
pyhare
Чтобы
оживить
эту
ночь
Peteĩ
mokõi
botellape
Пару
бутылок
в
руки
Ndahesaraivéima
rojapovaekue
И
забыть
о
том,
что
было
Jahupivéta
la
música
Включим
музыку
громче
Ñamopẽ
haguã
ko
pyhare
Чтобы
оживить
эту
ночь
Peteĩ
mokõi
botellape
Пару
бутылок
в
руки
Ndahesaraivéima
rojapovaekue
И
забыть
о
том,
что
было
Kuehe,
kuehe
Вчера,
вчера
Nde
ku'a
ovevete
Твои
губы
дрожали
Che
tira
nde
perfume
Chanel
Мой
взгляд
на
твой
аромат
Chanel
Apyta
che
tavyete
Стою,
очарованный
Jukyetémako
la
che
mamita
Целую
тебя,
моя
мамочка
Amoî
la
música
ha
ojere'íta
Включаю
музыку,
и
ты
танцуешь
Farrahápe
oîma
primerita
На
вечеринке
ты
первая
Iñamíga
mokõi
oguerumíta
Твои
друзья
принесут
ещё
Háke
nde
mamá
che
jukátama
Ведь
твоя
мама
уже
звонит
Kuehe
opilla
jajohéchaha
Вчера
мы
потерялись
вместе
Jakañy
nana
mombyry
porã
Бежим
далеко,
где
красиво
Ha
upépema
javy'ákuaa
И
там
мы
снова
проснёмся
Japitáta
chupe
marihuana
Передай
ей
марихуану
Okápe
tupápe
upéi
jaháma
На
кухне,
на
столе,
потом
уйдём
Reñehenóikáma
Ты
уже
не
помнишь
Ápe
vyropáma
aje'íma
jaikopáma
Здесь
шумно,
я
говорю,
пора
уходить
Che
Mercédepe
jaháta
jaturitea
На
моём
Mercedes
мы
уедем
быстро
Ñamotimbo'íta
ndaipóri
policia
Никаких
полицейских
рядом
Ha'e
la
che
Barbie,
chupe
ame'ẽmba
Она
моя
Барби,
я
ей
подарю
Hesái
michimĩko
hetaitémako
apuka
Её
смех
тихий,
но
так
много
веселья
Hetaitémako
apuka
Так
много
веселья
Hetaitémako
apika
Так
много
радости
Nde
vitéka
che
ha'úta
ha'usehahorama
Ты
моя,
я
пью,
и
мы
теряем
счёт
Che
renóimake
chendive
reju
jake
Останься
со
мной,
не
уходи
Nde
retére
apokose
ani
jajepilla
mba'e
Ты
так
прекрасна,
давай
не
терять
времени
Háke
nde,
che
bebé
che
Mercedenz
Benz
Ведь
ты
моя
малышка,
мой
Mercedes
Benz
Mbyjakuéra
ñande
téchore
omimimbipaite
Звёзды
над
нами
сверкают
ярко
Jahupivéta
la
música
Включим
музыку
громче
Ñamopẽ
haguã
ko
pyhare
Чтобы
оживить
эту
ночь
Peteĩ
mokõi
botellape
Пару
бутылок
в
руки
Ndahesaraivéima
rojapovaekue
И
забыть
о
том,
что
было
Jahupivéta
la
música
Включим
музыку
громче
Ñamopẽ
haguã
ko
pyhare
Чтобы
оживить
эту
ночь
Peteĩ
mokõi
botellape
Пару
бутылок
в
руки
Ndahesaraivéima
rojapovaekue
И
забыть
о
том,
что
было
Pyhare
nde
chiko
okéma
Ночь,
твой
рот
уже
пьян
Che
renóirõko
ñakañyetéta
Если
я
попрошу,
ты
убежишь
Jahareíma
oñondive
Мы
уже
уходим
вместе
Musikarios
en
guaraní
Musikarios
на
гуарани
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalez Javier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.