Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
amor
(oh
oh
oh)
Моя
любовь
(оу
оу
оу)
Llegaste
de
la
nada
(oh)
Ты
появилась
из
ниоткуда
(оу)
Y
te
convertiste
en
mi
todo
И
стала
для
меня
всем
Tú
haces
perfecta
mi
vida
Ты
делаешь
мою
жизнь
идеальной
Eres
mi
serie
favorita
Ты
— мой
любимый
сериал
Yo
soy
adicto
a
ti
Я
зависим
от
тебя
Tú
eres
mi
alma
gemela
Ты
— моя
родственная
душа
Y
como
las
telenovelas
И
как
в
мыльных
сериалах
Yo
lucharía
por
ti
Я
буду
бороться
за
тебя
Me
haces
sentir
Даёшь
мне
чувство
Muy
enamorado
con
solo
mirarte
Безумной
любви,
лишь
взглянув
на
тебя
Con
solo
mirarte
Лишь
взглянув
на
тебя
Me
haces
vivir
Дарёшь
мне
жизнь
Tan
ilusionado
quiero
confesarte
Я
так
окрылён,
хочу
признаться
тебе
Contigo
me
voy
hasta
Plutón
С
тобой
я
улечу
на
Плутон
Te
llevo
a
otra
dimensión
Увезу
в
иное
измерение
Lo
dejo
todo
por
ti
Я
брошу
всё
ради
тебя
Contigo
yo
me
voy
hasta
el
infierno
С
тобой
я
пойду
даже
в
ад
Eres
mi
sol
en
el
invierno
Ты
— моё
солнце
в
зимний
холод
Desde
el
primer
día
me
robaste
el
corazón
(oh)
Ты
украла
моё
сердце
с
первого
взгляда
(оу)
Eres
mi
universo
toda
mi
inspiración
Ты
мой
мир,
вся
моя
вдохновение
Navego
en
tu
mirada
y
ya
pierdo
la
noción
Я
тону
в
твоих
глазах,
теряю
рассудок
Cada
hora
contigo
es
pura
bendición
Каждый
час
с
тобой
— чистое
счастье
Amarte
es
como
una
aventura
galáctica
(oh)
Любить
тебя
— как
галактическое
приключение
(оу)
Vivo
enamorado
porque
tú
eres
fantástica
Я
живу
любовью,
ведь
ты
волшебна
Y
mágica,
es
como
un
cuento
legendario
И
сказочна,
как
легендарный
роман
Donde
tú
eres
mi
reina
y
yo
tu
mercenario
Где
ты
— моя
королева,
а
я
— твой
рыцарь
Me
haces
sentir
Даёшь
мне
чувство
Muy
enamorado
con
solo
mirarte
Безумной
любви,
лишь
взглянув
на
тебя
Con
solo
mirarte
Лишь
взглянув
на
тебя
Me
haces
vivir
Дарёшь
мне
жизнь
Tan
ilusionado
quiero
confesarte
Я
так
окрылён,
хочу
признаться
тебе
Contigo
me
voy
hasta
Plutón
С
тобой
я
улечу
на
Плутон
Te
llevo
a
otra
dimensión
Увезу
в
иное
измерение
Lo
dejo
todo
por
ti
Я
брошу
всё
ради
тебя
Todo
por
ti
Всё
ради
тебя
Contigo
yo
me
voy
hasta
el
infierno
С
тобой
я
пойду
даже
в
ад
Eres
mi
sol
en
el
invierno
Ты
— моё
солнце
в
зимний
холод
Eres
mi
cómplice
en
cada
aventura
Ты
— моя
сообщница
в
каждом
приключении
Cuando
estamos
juntos
hacemos
travesuras
Вместе
мы
творим
безумства
Cada
recuerdo
es
una
locura
Каждое
воспоминание
— полный
отрыв
No
subimos
foto
porque
lo
censuran
Мы
не
выкладываем
фото,
их
забанят
Amarte
es
como
una
aventura
galáctica
(oh)
Любить
тебя
— как
галактическое
приключение
(оу)
Vivo
enamorado
porque
tú
eres
fantástica
Я
живу
любовью,
ведь
ты
волшебна
Y
mágica,
es
como
un
cuento
legendario
И
сказочна,
как
легендарный
роман
Donde
tú
eres
mi
musa
y
yo
tu
Musikario
Где
ты
— моя
муза,
а
я
— твой
Musikario
Tú
haces
perfecta
mi
vida
Ты
делаешь
мою
жизнь
идеальной
Eres
mi
serie
favorita
Ты
— мой
любимый
сериал
Yo
soy
adicto
a
ti
Я
зависим
от
тебя
Tú
eres
mi
alma
gemela
Ты
— моя
родственная
душа
Y
como
las
telenovelas
И
как
в
мыльных
сериалах
Yo
lucharía
por
ti
Я
буду
бороться
за
тебя
Me
haces
sentir
Даёшь
мне
чувство
Muy
enamorado
con
solo
mirarte
(muy
enamorado)
Безумной
любви,
лишь
взглянув
на
тебя
(без
ума
от
тебя)
Con
solo
mirarte
(con
mirarte)
Лишь
взглянув
на
тебя
(лишь
взглянув)
Me
haces
vivir
Дарёшь
мне
жизнь
Tan
ilusionado
quiero
confesarte
Я
так
окрылён,
хочу
признаться
тебе
Contigo
me
voy
hasta
Plutón
С
тобой
я
улечу
на
Плутон
Te
llevo
a
otra
dimensión
Увезу
в
иное
измерение
Lo
dejo
todo
por
ti
Я
брошу
всё
ради
тебя
Todo,
todo
por
ti
Всё,
всё
ради
тебя
Contigo
yo
me
voy
hasta
el
infierno
С
тобой
я
пойду
даже
в
ад
Eres
mi
sol
en
el
invierno
(oh)
Ты
— моё
солнце
в
зимний
холод
(оу)
Rohayhu
uh
uh
uh
uoooh!
Я
люблю
тебя
у-у-у
ооооо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilson Javier Gonzalez Legal
Album
Rohayhu
date de sortie
18-04-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.