Musiko feat. Damaris Guerra - Somos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Musiko feat. Damaris Guerra - Somos




Somos
Мы есть
Musiko]
[Musiko]
Eres lo mas bello que ha pasado en mi vida
Ты самое прекрасное, что случилось в моей жизни.
Conoces cada parte de mi alma y de ella cuidas
Ты знаешь каждую частичку моей души и заботишься о ней.
Eres el que curaste cada parte de mi roto corazón
Ты тот, кто исцелил каждую часть моего разбитого сердца.
Quiero que sepas que te adorare por siempre
Хочу, чтобы ты знал, что я буду любить тебя вечно.
Digan lo que digan yo soy tuyo eternamente
Что бы ни говорили, я твоя навеки.
Nada y nadie podrá separarme de tu amor
Ничто и никто не сможет отделить меня от твоей любви.
Pues tu fidelidad es incomparable mi señor
Ведь твоя верность несравненна, мой Господь.
Todo cambio cuando te encontré
Всё изменилось, когда я встретил тебя.
De ti me enamoré
Я влюбился в тебя.
Todo cambio cuando te sentí
Всё изменилось, когда я почувствовал тебя.
Vives por siempre en mi
Ты живешь вечно во мне.
Señor me has dado una vida nueva, esperanza, gozo y fe
Господь, Ты дал мне новую жизнь, надежду, радость и веру.
Ahora yo tengo una vida nueva, esperanza, gozo y fe
Теперь у меня новая жизнь, надежда, радость и вера.
Cuando yo estaba perdido, fue tu amor en mi camino
Когда я был потерян, это была твоя любовь на моем пути,
Que prendió una llama y me dio su calor
Которая зажгла пламя и дала мне свое тепло.
Cuando puse mi mirada en ti, me llenaste de fuerza
Когда я обратил свой взор на тебя, ты наполнил меня силой,
Me inundaste con tu gracia y tu perdón
Ты окутал меня своей благодатью и своим прощением.
Cuando nadie me cuidaba me buscaba, me llamaba
Когда никто обо мне не заботился, не искал меня, не звал меня,
Fuiste tu quien me enamoro
Это был ты, кто влюбил меня в себя.
Me prometiste que por siempre mi corazón seria tuyo
Ты обещал мне, что навсегда мое сердце будет твоим,
Que tu eres real señor
Что ты реален, Господь.
Que jamas vuelva pa'tras
Чтобы я никогда не вернулся назад.
Que tu cuidas mi casa, que la tormenta pasa
Что ты охраняешь мой дом, что буря пройдет,
Que tu sigues ahí
Что ты все еще здесь.
Que no me detenga que venga lo que venga
Чтобы я не останавливался, что бы ни случилось,
Tu gracia me sostenga y ahora puedo decir
Твоя благодать поддерживает меня, и теперь я могу сказать,
Que soy todo tuyo, tu eres mi refugio
Что я весь твой, ты мое убежище,
Eres mi camino y mi todo
Ты мой путь и всё для меня.
Y nada y nadie podrá separarme de ti
И ничто и никто не сможет отделить меня от тебя.
Pues tu fidelidad es real en mi
Ведь твоя верность реальна во мне.
Todo cambio cuando te encontré
Всё изменилось, когда я встретил тебя.
De ti me enamoré
Я влюбился в тебя.
Todo cambio cuando te sentí
Всё изменилось, когда я почувствовал тебя.
Vives por siempre en mi
Ты живешь вечно во мне.
Señor me has dado una vida nueva, esperanza, gozo y fe
Господь, ты дал мне новую жизнь, надежду, радость и веру.
Ahora yo tengo una vida nueva, esperanza, gozo y fe
Теперь у меня новая жизнь, надежда, радость и вера.
Encontré la verdad, el camino, la paz
Я нашел истину, путь, мир.
Encontré mi alegría
Я нашел свою радость.
Encontré la armonía, el amor, la esperanza
Я нашел гармонию, любовь, надежду.
En mi dios encontré la salida
В моем Боге я нашел выход.
Escogí salvación y perdón
Я выбрал спасение и прощение.
En sus manos tengo un nuevo día
В его руках у меня новый день.
Descubrí el amor verdadero
Я открыл истинную любовь.
En jesús fue pagada mi vida
В Иисусе была заплачена цена за мою жизнь.
Que jamas vuelva pa'tras
Чтобы я никогда не вернулся назад.
Que tu cuidas mi casa, que la tormenta pasa
Что ты охраняешь мой дом, что буря пройдет,
Que tu sigues ahí
Что ты все еще здесь.
Que no me detenga que venga lo que venga
Чтобы я не останавливался, что бы ни случилось,
Tu gracia me sostenga y ahora puedo decir
Твоя благодать поддерживает меня, и теперь я могу сказать,
Que soy todo tuyo, tu eres mi refugio
Что я весь твой, ты мое убежище,
Eres mi camino y mi todo
Ты мой путь и всё для меня.
Y nada y nadie podrá separarme de ti
И ничто и никто не сможет отделить меня от тебя.
Pues tu fidelidad es real en mi
Ведь твоя верность реальна во мне.
Todo cambio cuando te encontré
Всё изменилось, когда я встретил тебя.
De ti me enamoré
Я влюбился в тебя.
Todo cambio cuando te sentí
Всё изменилось, когда я почувствовал тебя.
Vives por siempre en mi
Ты живешь вечно во мне.
Señor me has dado una vida nueva, esperanza gozo y fe
Господь, ты дал мне новую жизнь, надежду, радость и веру.
Ahora yo tengo una vida nueva, esperanza gozo y fe
Теперь у меня новая жизнь, надежду, радость и веру.





Writer(s): Mario Clavell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.