Musiq Soulchild - Bestfriend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Musiq Soulchild - Bestfriend




Bestfriend
Лучшая подруга
Bestfriend"
Лучшая подруга
(1)
(1)
Now a days I don′t understand
Сейчас я не понимаю,
Why my love doesn't love me like she used to before
Почему моя любимая не любит меня так, как раньше.
(Musiq)
(Musiq)
Now lately the sun jus doesn′t shine and my paradise is gone
В последнее время солнце не светит, и мой рай исчез.
(1)
(1)
Cause most of the time
Ведь большую часть времени
Over things that doesn't really matter
Мы спорим и ругаемся из-за пустяков,
Lord knows that I tried
Господь знает, что я старался
We argue and fight
Ссоримся и боремся,
To give all my love
Отдать всю свою любовь,
So what should I do?
Так что же мне делать?
(2)
(2)
You can't be so demanding
Ты не можешь быть таким требовательным.
You got to understand it′s all about give and take
Ты должен понять, что в отношениях важно давать и брать.
(Carol)
(Carol)
Things won′t always go your way
Всё не всегда будет по-твоему.
And think about her feelings
И подумай о её чувствах.
If you just give it time
Если ты просто дашь всему время,
Then things will work out fine
То всё наладится.
Learn to make her your best friend
Научись видеть в ней свою лучшую подругу.
(Musiq)
(Musiq)
(2)
(2)
Complaining and and blaming me for things I'll never do
Она жалуется и обвиняет меня в том, чего я никогда не делал.
And I don′t know what, what it is that I did that was
И я не знаю, что, что я сделал такого,
I hear what you saying but my girl she's always
Я слышу, что ты говоришь, но моя девушка всегда...
So wrong to make her feel I′ll ever be untrue to her
Так неправильно заставлять её чувствовать, что я когда-либо буду ей неверен.
(1)
(1)
Cause most of the time
Ведь большую часть времени
We argue and fight
Мы спорим и ругаемся
Over things that doesn't really matter
Из-за пустяков,
Lord knows that I tried
Господь знает, что я старался
To give all my love to her what should I do?
Отдать ей всю свою любовь, что же мне делать?
(2)
(2)
(Carol)
(Carol)
You got to understand it′s all about give and take
Ты должен понять, что в отношениях важно давать и брать.
You can't be so demanding
Ты не можешь быть таким требовательным.
If you'll just give it time
Если ты просто дашь всему время,
Things won′t always go your way
Всё не всегда будет по-твоему.
And think about her feelings
И подумай о её чувствах.
Then things will work out fine
То всё наладится.
Learn to make her your best friend
Научись видеть в ней свою лучшую подругу.
(Bridge 1)
(Переход 1)
And just try to take the time to hear her out
И просто постарайся найти время, чтобы выслушать её.
See what you need to do is stop catching attitude′s
Знаешь, что тебе нужно сделать? Перестать огрызаться.
Stop being so defensive and try to be more attentive to
Перестань быть таким обороняющимся и постарайся быть более внимательным к тому,
Show here you respect what she's talkin ′bout
Чтобы показать ей, что ты уважаешь то, о чём она говорит.
Cause you know how us women can be and when we
Потому что ты знаешь, какие мы, женщины, бываем, и когда мы
Feel threatened we react instinctivly when our emotions have grown to its high we can tend to
Чувствуем угрозу, мы реагируем инстинктивно, когда наши эмоции достигают своего пика, мы можем
Just let it control
Просто позволить им контролировать
Our lives
Наши жизни.
(Musiq)
(Musiq)
Well all right I'll try next time I′ll try a little tenderness
Хорошо, я попробую. В следующий раз я попробую быть немного нежнее.
Even make sure that I give her more complements
Даже позабочусь о том, чтобы делать ей больше комплиментов.
Maybe I could practice on being more patient
Может быть, мне стоит попрактиковаться в терпении.
(Bridge 2 2x)
(Переход 2 2x)
And compromise for my baby yeah yeah.
И идти на компромиссы ради моей малышки, да, да.
(Together)
(Вместе)
If you want her in your life
Если ты хочешь, чтобы она была в твоей жизни,
Then you got to be willing to try
То ты должен быть готов стараться.
See it's worth the struggle
Видеть, что это стоит борьбы,
Cause in the end she will always
Потому что в конце концов она всегда
Be your best friend yeah.
Будет твоей лучшей подругой, да.





Writer(s): Haggins Carvin, Johnson Taalib, Barias Ivan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.