Musiq Soulchild - Simple Things - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Musiq Soulchild - Simple Things




Big house
Большой дом
Expensive car
Дорогая машина
And clothes for wherever you go
И одежда, куда бы ты ни пошел.
Folks you don′t even know
Люди, которых вы даже не знаете.
Treat you like a star
Обращайся с тобой как со звездой
Good life, you got it down
Хорошая жизнь, ты справился с ней.
But who's got your heart
Но у кого твое сердце
So if you ain′t got someone to love
Так что если тебе некого любить
You already lost 'cause
Ты уже проиграл, потому что ...
Tell me what good is having everything
Скажи мне, что хорошего в том, чтобы иметь все?
If it's not what you really want
Если это не то чего ты действительно хочешь
You can get used to forgetting to be grateful
Ты можешь привыкнуть к тому, что забываешь быть благодарным.
So be careful
Так что будь осторожен.
I don′t need no fortune, you can keep the fame
Мне не нужно состояние, ты можешь оставить себе славу.
Just give me a real good woman
Просто дайте мне действительно хорошую женщину.
That is enough for me
Для меня этого достаточно.
′Cause it's all about the simple things
Потому что все дело в простых вещах
Simple things
Простые вещи
No doubt (no doubt)
Без сомнения (без сомнения)
We all wish that we could have it all
Мы все хотим, чтобы у нас было все это.
We like the finer things in life
Мы любим лучшие вещи в жизни.
But all that doesn′t matter too much if there's no one (no one)
Но все это не имеет большого значения, если нет никого (никого).
Around to share it with (share it with)
Вокруг, чтобы поделиться им (поделиться им).
′Cause everybody needs somebody
Потому что каждый нуждается в ком-то.
But not everybody
Но не все.
Feels like they got the time to try to find someone
Кажется, у них есть время, чтобы попытаться найти кого-то.
Tell me what good is having everything
Скажи мне, что хорошего в том, чтобы иметь все?
If it's not what you really want (what you really want)
Если это не то, чего вы действительно хотите (чего вы действительно хотите).
You can get used to forgetting to be grateful
Ты можешь привыкнуть к тому, что забываешь быть благодарным.
So be careful
Так что будь осторожен.
I don′t need no fortune, you can keep the fame
Мне не нужно состояние, ты можешь оставить себе славу.
Just give me a real good woman
Просто дайте мне действительно хорошую женщину.
That is enough for me
Для меня этого достаточно.
'Cause its all about the simple things
Потому что все дело в простых вещах
And I'm glad things are working out for you
И я рад, что у тебя все получается.
You started from the block
Ты начал с квартала.
To everything you got
За все, что у тебя есть.
Winning ain′t easy to do
Победить нелегко
(But now) but now you find yourself at home
(Но теперь) но теперь ты находишь себя дома.
And you′re all alone
И ты совсем один.
Tell me, who are you gonna call?
Скажи мне, кому ты собираешься звонить?
Hey
Эй
Tell me what good is having everything
Скажи мне что хорошего в том чтобы иметь все
If it's not what you really want
Если это не то чего ты действительно хочешь
(You can get used to)
этому можно привыкнуть)
You can get used to forgetting to be grateful
Ты можешь привыкнуть к тому, что забываешь быть благодарным.
So be careful
Так что будь осторожен.
I don′t need (I don't need) no fortune, you can keep the fame
Мне не нужно (мне не нужно) никакого состояния, ты можешь сохранить славу.
Just give me a real good woman
Просто дайте мне действительно хорошую женщину.
That is enough for me
Для меня этого достаточно.
′Cause it's all about the simple things
Потому что все дело в простых вещах,
Tell me what good is having everything
Скажи мне, что хорошего в том, чтобы иметь все?
If it′s not what you really want, 'cause
Если это не то, чего ты действительно хочешь, потому что ...
You can get used to forgetting to be grateful
Ты можешь привыкнуть к тому, что забываешь быть благодарным.
So be careful
Так что будь осторожен.
I don't need no fortune, you can keep the fame
Мне не нужно состояние, ты можешь оставить себе славу.
Just give me a real good woman
Просто дайте мне действительно хорошую женщину.
That is enough for me
Для меня этого достаточно.
It′s all about the simple things
Все дело в простых вещах.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.