Paroles et traduction Musiqq - Viņa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viņa
manās
rokās
plaukst,
She
blossoms
in
my
arms,
Viņa
pieskārienus
alkst,
She
craves
my
touch,
Tici
vai
nē
- mums
citiem
nav
ko
skaust...
Starp
viņu
un
mani
nav
jūtas,
Believe
it
or
not
- others
have
nothing
to
envy...
There's
no
feeling
between
us,
Viņa
kā
Bonijs
un
es
kā
Klaids,
mēs
kā
varoņi
no
filmas,
She's
like
Bonnie
and
I'm
like
Clyde,
we're
like
heroes
from
a
movie,
Kopā
līdz
galam,
mēs
visu
brālīgi
dalām.
Together
till
the
end,
we
share
everything
brotherly.
Mūsu
sirdīs
ir
miers
tā
kā
Dalailamam.
There's
peace
in
our
hearts
like
the
Dalai
Lama.
Viņa
piedzīvojumus
alkst
un
tici
vai
nē,
bet
mums
She
craves
adventure
and
believe
it
or
not,
but
citiem
nav
ko
skaust.
others
have
nothing
to
envy
us.
Katra
diena
kā
pirmā,
skatoties
acīs
vārdos
es
pinos
Every
day
is
like
the
first,
looking
into
her
eyes,
I
get
lost
in
words
Viņa
ir
nevainojama,
no
sevis
neko
netēlo
She's
flawless,
she
doesn't
pretend
to
be
anything
she's
not
Mēs
kā
plusi
un
kā
mīnusi,
kā
pretpolu
pinums
We're
like
pluses
and
minuses,
like
the
intertwining
of
opposites
Viņa
man
kā
astotais
pasaules
brīnums...
She's
like
the
eighth
wonder
of
the
world
to
me...
Tu
kā
diena
es
kā
nakts,
You're
like
the
day,
I'm
like
the
night,
Reizēm
tālu,
reizēm
blakus
-
Sometimes
far,
sometimes
close
-
Dēļ
Tevis
nedaudz
traks...
A
little
crazy
because
of
you...
Viņa
manās
rokās
plaukst,
She
blossoms
in
my
arms,
Viņa
pieskārienus
alkst,
She
craves
my
touch,
Tici
vai
nē
- mums
citiem
nav
ko
skaust...
Tēmas
un
variācijas
nepalīdz,
Believe
it
or
not
- others
have
nothing
to
envy...
Themes
and
variations
don't
help,
Atliek
padoties...
Un
kļūsti
brīvs...
All
that's
left
is
to
surrender...
And
become
free...
Un,
ja
kāds
saka
"viņam
ir
recepte"
- netici,
And,
if
someone
says
"he
has
the
recipe"
- don't
believe
them,
Jo
to
ar
savām
acīm
vajag
redzēt...
Because
you
have
to
see
it
with
your
own
eyes...
Tikai
gaidīt
vēstuli
Tavā
e-pastā
-
Just
waiting
for
a
letter
in
your
email
-
Un
vairs
dilemmas
un
īstenības
nepastāv,
And
there
are
no
more
dilemmas
and
realities,
Laiks
kā
fons
- ceļam,
Time
as
a
background
- for
the
journey,
Virzieni
ir
pretēji,
bet
spēku
tajos
smeļam...
The
directions
are
opposite,
but
we
draw
strength
from
them...
Varonis
vai
pūlis
- kļūst
nesvarīgi,
Hero
or
crowd
- it
becomes
unimportant,
Nesvarīgi
kā
meli
vai
patiesība...
It
doesn't
matter
like
lies
or
truth...
Tikai
viena,
nejauša
ziņa
-
Just
one,
random
message
-
Un
Tev
top
skaidrs
Tavs
ceļš
ar
Viņu...
And
your
path
with
Her
becomes
clear...
Tu
kā
diena
es
kā
nakts,
You're
like
the
day,
I'm
like
the
night,
Reizēm
tālu,
reizēm
blakus
-
Sometimes
far,
sometimes
close
-
Dēļ
Tevis
nedaudz
traks...
A
little
crazy
because
of
you...
Viņa
manās
rokās
plaukst,
She
blossoms
in
my
arms,
Viņa
pieskārienus
alkst,
She
craves
my
touch,
Tici
vai
nē
- mums
citiem
nav
ko
skaust...
. pauze
vokālam
...
Believe
it
or
not
- others
have
nothing
to
envy...
. pause
for
vocal
...
Viņa
manās
rokās
plaukst,
She
blossoms
in
my
arms,
Viņa
pieskārienus
alkst,
She
craves
my
touch,
Tici
vai
nē
- mums
citiem
nav
ko
skaust...
Believe
it
or
not
- others
have
nothing
to
envy...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.