Paroles et traduction Musiqq - Viņa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viņa
manās
rokās
plaukst,
Она
в
моих
руках
процветает,
Viņa
pieskārienus
alkst,
Она
жаждет
прикосновения,
Tici
vai
nē
- mums
citiem
nav
ko
skaust...
Starp
viņu
un
mani
nav
jūtas,
Веришь
или
нет
- у
нас
других
не
то,
что
не
завидовать...
Между
ним
и
мной,
не
чувствует,,
Viņa
kā
Bonijs
un
es
kā
Klaids,
mēs
kā
varoņi
no
filmas,
Она,
как
Bonijs
и
я
как
Klaids,
мы,
как
герои
из
фильма,
Kopā
līdz
galam,
mēs
visu
brālīgi
dalām.
Вместе
до
конца,
мы
все
brālīgi
делим.
Mūsu
sirdīs
ir
miers
tā
kā
Dalailamam.
В
наших
сердцах
мир
так,
как
далай-ламу.
Viņa
piedzīvojumus
alkst
un
tici
vai
nē,
bet
mums
Она
жаждет
приключений
и
веришь
или
нет,
но
у
нас
citiem
nav
ko
skaust.
других
не
то,
что
не
завидовать.
Katra
diena
kā
pirmā,
skatoties
acīs
vārdos
es
pinos
Каждый
день-как
первый,
глядя
в
глаза
словах
я
pinos
Viņa
ir
nevainojama,
no
sevis
neko
netēlo
Она
безупречна,
от
себя
ничего
не
Mēs
kā
plusi
un
kā
mīnusi,
kā
pretpolu
pinums
Мы,
как
плюсы,
и
как
минусы,
как
сплетение
противоположных
полюсов
Viņa
man
kā
astotais
pasaules
brīnums...
Она
у
меня,
как
восьмое
чудо
света...
Tu
kā
diena
es
kā
nakts,
Ты,
как
день,
я
как
ночь,
Reizēm
tālu,
reizēm
blakus
-
Иногда
далеко,
иногда
рядом
с
-
Dēļ
Tevis
nedaudz
traks...
Из-за
Тебя
чуть
с
ума...
Viņa
manās
rokās
plaukst,
Она
в
моих
руках
процветает,
Viņa
pieskārienus
alkst,
Она
жаждет
прикосновения,
Tici
vai
nē
- mums
citiem
nav
ko
skaust...
Tēmas
un
variācijas
nepalīdz,
Веришь
или
нет
- у
нас
других
не
то,
что
не
завидовать...
Темы
и
вариации
не
поможет,
Atliek
padoties...
Un
kļūsti
brīvs...
Остается
сдаваться...
И
становишься
свободным...
Un,
ja
kāds
saka
"viņam
ir
recepte"
- netici,
И,
если
кто-то
говорит:
"у
него
есть
рецепт"
- не
веришь,
Jo
to
ar
savām
acīm
vajag
redzēt...
Потому
что
это
своими
глазами
надо
видеть...
Tikai
gaidīt
vēstuli
Tavā
e-pastā
-
Только
ждать
письмо
на
e-mail
-
Un
vairs
dilemmas
un
īstenības
nepastāv,
И
больше
дилеммы
и
истины
не
существует,
Laiks
kā
fons
- ceļam,
В
то
время,
как
фон
- пути,
Virzieni
ir
pretēji,
bet
spēku
tajos
smeļam...
Направления,
наоборот,
но
силы
в
них
smeļam...
Varonis
vai
pūlis
- kļūst
nesvarīgi,
Герой
или
толпа
- становится
несущественным,
Nesvarīgi
kā
meli
vai
patiesība...
Неважно,
как
ложь
или
истина...
Tikai
viena,
nejauša
ziņa
-
Только
одно
случайное
сообщение
-
Un
Tev
top
skaidrs
Tavs
ceļš
ar
Viņu...
И
Тебе
становится
ясно
Твой
путь
с
Ней...
Tu
kā
diena
es
kā
nakts,
Ты,
как
день,
я
как
ночь,
Reizēm
tālu,
reizēm
blakus
-
Иногда
далеко,
иногда
рядом
с
-
Dēļ
Tevis
nedaudz
traks...
Из-за
Тебя
чуть
с
ума...
Viņa
manās
rokās
plaukst,
Она
в
моих
руках
процветает,
Viņa
pieskārienus
alkst,
Она
жаждет
прикосновения,
Tici
vai
nē
- mums
citiem
nav
ko
skaust...
. pauze
vokālam
...
Веришь
или
нет
- у
нас
других
не
то,
что
не
завидовать...
. пауза
vokālam
...
Viņa
manās
rokās
plaukst,
Она
в
моих
руках
процветает,
Viņa
pieskārienus
alkst,
Она
жаждет
прикосновения,
Tici
vai
nē
- mums
citiem
nav
ko
skaust...
Веришь
или
нет
- у
нас
других
не
то,
что
не
завидовать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.