Musique de la Légion Étrangère & Émile Lardeux - Le boudin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Musique de la Légion Étrangère & Émile Lardeux - Le boudin




Le boudin
The blood sausage
Tiens, voilà du boudin, voilà du boudin, voilà du boudin
Look, here is some blood sausage, here is some blood sausage, here is some blood sausage
Pour les Alsaciens, les Suisses et les Lorrains,
For the Alsatians, the Swiss, and the Lorrainers,
Pour les Belges, y en a plus, Pour les Belges, y en a plus,
For the Belgians, there is no more, For the Belgians, there is no more,
Ce sont des tireurs au cul.
They are asshole shooters.
Nous sommes des dégourdis,
We are resourceful,
Nous sommes des lascars
We are scoundrels
Des types pas ordinaires.
Guys who are not ordinary.
Nous avons souvent notre cafard,
We often have our worries,
Nous sommes des légionnaires.
We are legionnaires.
Au Tonkin, la Légion immortelle
In Tonkin, the immortal Legion
À Tuyen-Quang illustra notre drapeau,
In Tuyen-Quang illustrated our flag,
Héros de Camerone et frères modèles
Heroes of Camerone and model brothers
Dormez en paix dans vos tombeaux.
Sleep in peace in your tombs.
Nos anciens ont su mourir.
Our ancestors knew how to die.
Pour la gloire de la Légion.
For the glory of the Legion.
Nous saurons bien tous périr
We will know how to perish
Suivant la tradition.
Following tradition.
Au cours de nos campagnes lointaines,
In the course of our distant campaigns,
Affrontant la fièvre et le feu,
Facing the fever and the fire,
Oublions avec nos peines,
Let us forget with our sorrows,
La mort qui nous oublie si peu.
Death that forgets us so little.
Nous la Légion.
We are the Legion.





Writer(s): Dp, Graham Owen Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.