Paroles et traduction Musique de la Légion Étrangère & Émile Lardeux - Le boudin
Le boudin
The blood sausage
Tiens,
voilà
du
boudin,
voilà
du
boudin,
voilà
du
boudin
Look,
here
is
some
blood
sausage,
here
is
some
blood
sausage,
here
is
some
blood
sausage
Pour
les
Alsaciens,
les
Suisses
et
les
Lorrains,
For
the
Alsatians,
the
Swiss,
and
the
Lorrainers,
Pour
les
Belges,
y
en
a
plus,
Pour
les
Belges,
y
en
a
plus,
For
the
Belgians,
there
is
no
more,
For
the
Belgians,
there
is
no
more,
Ce
sont
des
tireurs
au
cul.
They
are
asshole
shooters.
Nous
sommes
des
dégourdis,
We
are
resourceful,
Nous
sommes
des
lascars
We
are
scoundrels
Des
types
pas
ordinaires.
Guys
who
are
not
ordinary.
Nous
avons
souvent
notre
cafard,
We
often
have
our
worries,
Nous
sommes
des
légionnaires.
We
are
legionnaires.
Au
Tonkin,
la
Légion
immortelle
In
Tonkin,
the
immortal
Legion
À
Tuyen-Quang
illustra
notre
drapeau,
In
Tuyen-Quang
illustrated
our
flag,
Héros
de
Camerone
et
frères
modèles
Heroes
of
Camerone
and
model
brothers
Dormez
en
paix
dans
vos
tombeaux.
Sleep
in
peace
in
your
tombs.
Nos
anciens
ont
su
mourir.
Our
ancestors
knew
how
to
die.
Pour
la
gloire
de
la
Légion.
For
the
glory
of
the
Legion.
Nous
saurons
bien
tous
périr
We
will
know
how
to
perish
Suivant
la
tradition.
Following
tradition.
Au
cours
de
nos
campagnes
lointaines,
In
the
course
of
our
distant
campaigns,
Affrontant
la
fièvre
et
le
feu,
Facing
the
fever
and
the
fire,
Oublions
avec
nos
peines,
Let
us
forget
with
our
sorrows,
La
mort
qui
nous
oublie
si
peu.
Death
that
forgets
us
so
little.
Nous
la
Légion.
We
are
the
Legion.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Graham Owen Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.