Paroles et traduction Muslim - Caballero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
السلام
عليكم
معاكم
El
Caballero
Приветствую
вас,
с
вами
El
Caballero
Caballero
حيت
بادي
من
الزيرو
Caballero,
начинающий
с
нуля
Caballero
قبل
ما
نكون
راپّيرو
Caballero,
до
того
как
я
стал
рэпером
Caballero
و
ما
بدلني
دينيرو
Caballero,
и
деньги
меня
не
изменили
ما
على
بالي
بكلام
اللي
يغيرو
Мне
плевать
на
слова
тех,
кто
меняется
Caballero
و
باقي
يحيرو
Caballero,
и
продолжает
блуждать
كيفما
كتشوفو
بديت
من
والو
Как
видите,
я
начал
с
ничего
بديت
غير
أنا
والمايك
وخيالي
Начал
только
я,
микрофон
и
моя
мечта
الحقادة
ما
خلاو
ما
قالو
Завистники
не
оставили
камня
на
камне
وأنا
كملت
فالطريق
ديالي
А
я
продолжил
свой
путь
وديما
معايا
غير
اللي
تاقو
فيا
Всегда
со
мной
только
те,
кто
верил
в
меня
وما
على
بالي
باللي
تقلبو
عليا
И
мне
плевать
на
тех,
кто
отвернулся
от
меня
تزرفتي
يالي
فيا
تيريتي
Ты
плачешь,
та,
что
в
меня
стреляла
على
سبا
كنتي
ملي
تنكريتي
Из-за
причины,
по
которой
ты
меня
отрицала
دابا
غير
شوفوني
نعيش
الحلم
ديالي
Теперь
просто
смотри,
как
я
живу
своей
мечтой
شفتوني
كيف
بديت
غير
أنا
وخيالي
Видели,
как
я
начинал
только
с
моей
мечтой
شفتو
دابا
بزاف
بغاو
يكونو
فحالي
Видите,
теперь
многие
хотят
быть
как
я
حيت
أنا
Caballero
وراسي
عالي
Потому
что
я
Caballero,
и
моя
голова
высоко
поднята
Caballero
قل
للحقادة
بلي
أنا
Caballero,
скажи
завистникам,
что
я
Caballero
أعداء
النجاح
قولوم
أنا
Caballero,
враг
неудачи,
скажи
им,
что
я
Caballero
غادي
يحسدوك
حيت
نتا
Caballero,
они
будут
завидовать
тебе,
потому
что
ты
Caballero
كمل
فطريقك
انتا
Caballero,
продолжай
свой
путь
Caballero
قل
للحقادة
بلي
أنا
Caballero,
скажи
завистникам,
что
я
Caballero
أعداء
النجاح
قولوم
أنا
Caballero,
враг
неудачи,
скажи
им,
что
я
Caballero
غادي
يحسدوك
حيت
نتا
Caballero,
они
будут
завидовать
тебе,
потому
что
ты
Caballero
كمل
فطريقك
انتا
Caballero,
продолжай
свой
путь
جريت
فدم
الراب
و
الراب
جاريلي
فدمي
Я
бежал
в
крови
рэпа,
и
рэп
бежит
в
моей
крови
مالهم
هاد
الناس
قولي
شني
بغاو
مني؟!
Что
с
этими
людьми,
скажи
мне,
чего
они
от
меня
хотят?!
أنا
ماشي
فطريقي
وهوما
اللي
بغاو
سمي
Я
не
на
своем
пути,
а
они
хотят
имя
شني
ذنبي
أنا
وإذا
معذبهم
فني
؟!
В
чем
моя
вина,
если
мое
искусство
их
мучает?!
و
ما
على
بالي
بلي
مني
غارو
И
мне
плевать,
что
они
мне
завидуют
كنشوفهم
باقين
فين
كانو
Я
вижу,
что
они
остались
там,
где
были
ميزانو
فلسانو
Caballero
و
Взвешивают
свои
слова,
Caballero,
и
كنشوفو
بعيد
حتى
حارو
Я
вижу
далеко,
пока
они
блуждают
قالوا
بلي
ما
على
بالو
Сказали,
что
он
не
знает
و
ما
على
بالي
بلي
في
بالهم
А
я
не
знаю,
что
у
них
на
уме
نهار
و
ليل
ورا
حلمي
День
и
ночь
за
моей
мечтой
Caballero
all
eyes
on
me
Caballero,
все
взгляды
на
мне
Caballero
قل
للحقادة
بلي
أنا
Caballero,
скажи
завистникам,
что
я
Caballero
أعداء
النجاح
قولوم
أنا
Caballero,
враг
неудачи,
скажи
им,
что
я
Caballero
غادي
يحسدوك
حيت
نتا
Caballero,
они
будут
завидовать
тебе,
потому
что
ты
Caballero
كمل
فطريقك
انتا
Caballero,
продолжай
свой
путь
Caballero
قل
للحقادة
بلي
أنا
Caballero,
скажи
завистникам,
что
я
Caballero
أعداء
النجاح
قولوم
أنا
Caballero,
враг
неудачи,
скажи
им,
что
я
Caballero
غادي
يحسدوك
حيت
نتا
Caballero,
они
будут
завидовать
тебе,
потому
что
ты
Caballero
كمل
فطريقك
انتا
Caballero,
продолжай
свой
путь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amine Hakim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.