Muslim - Lalla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Muslim - Lalla




Lalla
Lalla
حنا متاحدين
We are united
للعنف رافضين
We reject violence
جينا نقولوا لا
We have come to say no
يا ولد بلادي سمعني نوصيك
My fellow countrymen, listen to me, I advise you
بنت بلادي ديرها فعينيك
Keep your country's daughters in your sight
ماشي رجولة تمد يديك
There is no manliness in raising your hand
المرا شريك يقويك
Women are partners who strengthen you
باراكا من العنف آ صاحبي
Enough of the violence, my friend
يا ختي لا تخافي قربي
My sister, do not be afraid, come closer
أنا معاك و انت معايا
I am with you and you are with me
آجي حدايا وقفي جنبي
Come beside me and stand by me
انت فالعين و القلب
You are in my eyes and heart
و فوق الراس
And above my head
لا حنا ضد العنف كلنا هنا معاك
We are all against violence, we are all here for you
شوف آ خويا هاديك المرأة
Listen, my brother, this woman
ما نبغيكش تقهرا
We do not want you to oppress her
العنف لا لا
Violence, no
الحكرة لا لا
Oppression, no
قولو معايا لا
Say no with me
خلي راسك لفوق آ لالّة
Keep your head up, Lalla
مرفوع آ لالّة
Be strong, Lalla
كابوس و تسالا
A nightmare and a question
جينا نقولو لا لا
We have come to say no, no
من الشهامة تكون فخور بيها
Be proud of your chivalry
كون ديما كبير فعينيها
Always be great in her eyes
احتارمها و تهالا فيها
Respect her and protect her
شكون غيرك يخاف عليها
Who else will protect her but you
صافي كلشي ولى ماضي
Enough, everything is in the past
نغنيها من فؤادي
We sing it from our hearts
لا عنف ولا حكرة
No violence, no oppression
وتعيشي راضية حرة
And may you live in peace and freedom
انت فالعين و القلب
You are in my eyes and heart
و فوق الراس
And above my head
لا حنا ضد العنف كلنا هنا معاك
We are all against violence, we are all here for you
شوف آ خويا هاديك المرأة
Listen, my brother, this woman
ما نبغيكش تقهرا
We do not want you to oppress her
العنف لا لا
Violence, no
الحكرة لا لا
Oppression, no
قولو معايا لا
Say no with me
خلي راسك لفوق آ لالّة
Keep your head up, Lalla
مرفوع آ لالّة
Be strong, Lalla
كابوس و تسالا
A nightmare and a question
جينا نقولو لا لا
We have come to say no, no





Writer(s): Mohammed El Hadi M Zouri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.