Muslim - My Lady - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Muslim - My Lady




My Lady
Моя леди
قولوا نا لي سهران الليل
Скажите мне, почему я не сплю по ночам,
حالو كيف حالي ولى خيالو الخليل
Как он, как я, или его образ мой друг,
جاوبني لقمر ودموعو كتسيل
Ответь мне, луна, и слезы твои катятся,
بلّي محبوبي سكر بغرامي كيميل
Моя любимая опьянена моей любовью, склоняется ко мне.
ولا مجنون ليلى ولا عنتر عبلة
Не безумец Лейла и не Антар Абла,
أنا رجل مدمن على امرأة عشقها مزمن
Я мужчина, зависимый от женщины, чья любовь неизлечима,
إيه حاروا الشعراء أشعارهم ولاو فقراء
Да, поэты растеряны, их стихи обеднели,
ملي سمعوا قصايدي عليك my lady
Когда услышали мои стихи о тебе, моя леди.
أنا غير واحد مجروح
Я просто раненый,
فالقلب وفالروح
В сердце и в душе,
أنا واحد كان مات وعزًّاني
Я был мертв, и меня утешили,
حتى جيتيني من بعيد
Пока ты не пришла издалека,
حييتيني من جديد
Возродила меня,
ولّيت أنا معاك واحد تاني
И я стал с тобой совсем другим.
You are my lady
Ты моя леди,
My only lady
Моя единственная леди,
Oh senõrita
О, сеньорита,
أنت my lady
Ты моя леди,
You are my lady
Ты моя леди,
My only lady
Моя единственная леди,
Oh senorita
О, сеньорита,
أنت my lady (my lady)
Ты моя леди (моя леди).
كنت عارف أنا بلي فهاد الكون مرأة خلقت غير ليلي
Я знал, что в этом мире женщина создана только для моей ночи,
وأنا بين زناقي تالف نقلّب عليها بين نجوم ليلي
И я брожу по улицам, ищу ее среди звезд моей ночи,
أنا ما على بالي بلي كيلومو و ما ذاقو حلاوة عذابي
Мне все равно, что говорят и не знают сладости моих страданий,
قالوا بلي مجنون وما تاقوا بلي أنا شربت سرابي
Говорят, что я безумен, и не знают, что я испил мираж.
غاروا مني وجهلوا فنّي
Завидуют мне и не понимают моего искусства,
اللي بينها وبيني روحاني سرّو ربّاني
Что между нами, это духовная, божественная тайна,
غاروا مني وجهلوا فني
Завидуют мне и не понимают моего искусства,
اللي بينها وبيني عشرة ما عمرها تسالي
Что между нами, это связь, которой нет конца.
أنا غير واحد مجروح
Я просто раненый,
فالقلب وفالرّوح
В сердце и в душе,
أنا واحد كان مات وعزّاني
Я был мертв, и меня утешили,
حتى جيتيني من بعيد
Пока ты не пришла издалека,
حييتيني من جديد
Возродила меня,
وليت أنا معاك واحد تاني
И я стал с тобой совсем другим.
You are my lady
Ты моя леди,
My only lady
Моя единственная леди,
Oh señorita
О, сеньорита,
أنت my lady
Ты моя леди,
You are my lady
Ты моя леди,
My only lady
Моя единственная леди,
Oh senorita
О, сеньорита,
أنت my lady (my lady)
Ты моя леди (моя леди).
كنت أنا وخيالي
Был я и моя фантазия,
سهرانين ليالي
Не спали ночами,
كنت أنا على بالي
Думал, что она,
بلي حالها كيف حالي (كيف حالي)
Точно так же, как и я (как и я).
You are my lady (my lady)
Ты моя леди (моя леди),
My only lady (my only)
Моя единственная леди (моя единственная),
Oh señorita
О, сеньорита,
أنت my lady (my lady)
Ты моя леди (моя леди),
You are my lady (my lady)
Ты моя леди (моя леди),
My only lady (my lady)
Моя единственная леди (моя леди),
Oh senorita
О, сеньорита,
أنت my lady (my lady)
Ты моя леди (моя леди).
لالالالا، لالالالالالا
Ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла,
لالالالالالا، لالالالالالا
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла,
ولالالالا، لالالالالالا
Ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла,
لالالالالالا، لالالالالالا
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла,
My lady
Моя леди.





Writer(s): Hamid Agarou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.