Paroles et traduction Muslim - Skati
كلشي
كيتيري
وأنا
كنشوف
All
I
see
is
you
lying,
الحقيقة
حبستها
بين
ضلوعي
I've
kept
the
truth
to
myself.
سكاتي
رجولة
ماشي
خوف
My
silence
is
courage,
because
I'm
fearless,
وجراحي
داويتها
بدموعي
And
I've
healed
my
suffering
with
tears.
كذبتوا
الحق
لي
فعيوني
You
lied
to
me
right
before
my
eyes,
وخليتوا
الكذابة
يعدموني
And
made
me
a
liar.
بكذوبهم
يا
يمّا
دفنوني
Your
lies
buried
me
deep,
حتى
فشي
صحاب
خابوا
ظنوني
Even
those
I
called
friends
betrayed
me.
لا
لا
لا
لا
لا
No,
no,
no,
no,
no
لا
لا
لا
لا
لا
No,
no,
no,
no,
no
لا
لا
لا
لا
لا
No,
no,
no,
no,
no
لا
لا
لا
لا
لا
No,
no,
no,
no,
no
أنا
وظلام
الليل
I
am
the
darkness
of
the
night,
فلساني
شلا
حروف
My
tongue
cannot
speak.
كولشي
ناض
يتيري
While
everyone
else
is
looking,
وأنا
غير
كنشوف
I
can
only
see.
جراحي
غارقة
My
wounds
are
deep,
دموعي
حارقة
My
tears
are
hot,
واقف
غير
نكالي
I
am
frozen,
in
my
own
world,
فحالي
ما
على
بالي
I
do
not
care.
الحقيقة
عندي
مدفونة
I
bury
the
truth
deep,
فقلبي
تبقى
مسجونة
It
remains
imprisoned
in
my
heart.
كلبست
الكذبة
بعيونها
You
covered
the
truth
with
lies,
كانت
الخطة
متقونة
Your
plan
was
genius.
زيدوا
حرقوا
دمي
Burn
me
more,
زيدوا
خيبوا
ظني
Betray
me
more,
وبلا
ما
تخافوا
منّي
But
don't
be
afraid
of
me,
العيب
ما
خرج
من
فمي
The
fault
is
not
mine.
Caballero
أنا
حتى
مع
العديان
I
am
a
gentleman,
even
with
my
enemies,
وعارفك
كتحقني
مزيان
And
you
know
you're
wrong.
الرجولة
لسكاتي
عنوان
My
silence
is
a
sign
of
courage.
كلشي
كيتيري
وأنا
كنشوف
All
I
see
is
you
lying,
الحقيقة
حبستها
بين
ضلوعي
I've
kept
the
truth
to
myself.
سكاتي
رجولة
ماشي
خوف
My
silence
is
courage,
because
I'm
fearless,
وجراحي
داويتها
بدموعي
And
I've
healed
my
suffering
with
tears.
كذبتوا
الحق
لي
فعيوني
You
lied
to
me
right
before
my
eyes,
وخليتوا
الكذابة
يعدموني
And
made
me
a
liar.
بكذوبهم
يا
يمّا
دفنوني
Your
lies
buried
me
deep,
حتى
فشي
صحاب
خاب
ظنوني
Even
those
I
called
friends
betrayed
me.
لا
لا
لا
لا
لا
No,
no,
no,
no,
no
لا
لا
لا
لا
لا
No,
no,
no,
no,
no
لا
لا
لا
لا
لا
No,
no,
no,
no,
no
لا
لا
لا
لا
لا
No,
no,
no,
no,
no
ما
فهمت
والو
أنا
I
don't
understand
you,
كلشي
ضدي
Everyone
is
against
me,
جبروها
فرصة
They
forced
me,
كلاو
جلدي
They
betrayed
me,
وسنين
العشرة
And
after
ten
years,
فيدها
فردي
They
left
me
alone,
ونساو
بلّي
They
forgot
that,
كيحاربوا
المرضي
I
am
fighting
my
illness.
خليك
مقابلني
Stand
before
me,
تألف
فكذوبي
Make
up
my
lies,
تمثل
محبوبي
Pretend
to
love
me,
حاقد
من
بكري
You've
been
resentful
of
me
from
the
start,
غدار
من
بكري
You've
been
treacherous
from
the
start,
حفرتيلي
قبري
You
dug
my
grave
for
me,
حرّفتي
سري
You
betrayed
my
trust.
شارجيتي،
تيريتي،
ساليتي
ولا
عييتي
You've
charged
me,
you've
shot
me,
you've
bled
me,
but
you
haven't
wilted
me,
فدمي،
ودموعي،
خليتك
أنا
كاتعوم
With
my
blood
and
tears,
I've
made
you
drown,
عفيتك،
خليتك،
غير
أنت
وعذاب
ضميرك
Bless
you,
I've
left
you
alone
with
your
guilty
conscience,
أما
أنا
ضميري
مرتاح،
وما
كيلوم
As
for
me,
my
conscience
is
clear,
and
I
will
not
be
defeated.
الحقيقة
حبستها
بين
ضلوعي
I've
kept
the
truth
to
myself.
سكاتي
رجولة
ماشي
خوف
My
silence
is
courage,
because
I'm
fearless,
وجراحي
داويتها
بدموعي
And
I've
healed
my
suffering
with
tears.
كذبتوا
الحق
لي
فعيوني
You
lied
to
me
right
before
my
eyes,
وخليتوا
الكذابة
يعدموني
And
made
me
a
liar.
بكذوبهم
يا
يمّا
دفنوني
Your
lies
buried
me
deep,
حتى
فشي
صحاب
خابوا
ظنوني
Even
those
I
called
friends
betrayed
me.
لا
لا
لا
لا
لا
No,
no,
no,
no,
no
لا
لا
لا
لا
لا
No,
no,
no,
no,
no
لا
لا
لا
لا
لا
No,
no,
no,
no,
no
لا
لا
لا
لا
لا
No,
no,
no,
no,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.