Muslim - Aji M3aya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Muslim - Aji M3aya




Aji M3aya
Come With Me
حيت ديما كتشوفا غير مزوقة
You always see her adorned,
كيف ما ديما الناس مجوقة
Just like people are always disguised.
عمرك تشوفا كيفما كنشوفوها من تحت ماشي كيفما فوق
You never see her as I see her, from beneath, not from above.
على بالك بلي الراس مبوقة
You think her head is held high,
على بالك بلي تحت معوقة
You think she's disabled underneath,
على بالك بلي شحال من واحد عينو فيها باغي الفرصة باش يحرقا
You think many have their eyes on her, waiting for the chance to burn her.
شحال من واحد تاقت فيه و سرقا
So many have desired her and stolen from her,
شحال من واحد باعا غير بالمرقة
So many have sold her for a mere broth,
شحال من واحد خارج يهدر على حقو و شحال من واحد خارج باش يفرقا
So many speak of their rights, and so many are out to divide.
دابا عاقت بلي غير كي نافقا
Now she realizes that when I wake up,
بلي داخل طامع غير في رزقا
I'm only interested in her sustenance,
و بلي ما شاف منا غير الدمعة و الدم و باقي من قلبو كيعشقا
And that I've only seen tears and blood from her, and yet my heart still loves her.
ملي بلادي تولي قصح من الغربة
When my country becomes more bitter than exile,
Combat ملي حياتي فيها تولي
When my life becomes a combat,
Bomba ملي مايبقالي فيها والو ماخاسر والو كنولي غير
When I have nothing left, nothing to lose, I become a bomb.
آجي عيش معانا اذا باغي تفهم
Come live with us if you want to understand,
وريني كيفاش تحضرلي درهم
Show me how you would make a dirham.
كين الحبس و مقابر عاندك قلب تغامر؟ وريني كيف تخرج من جهنم
There's prison and there are graveyards, do you dare to take a risk? Show me how you'd escape from hell.
آجي تشوف سنينا كيف يفوتو
Come see how our years pass,
أجي باش تشوف كيفاش نموتو
Come see how we die,
أجي تشوف الپوڤري كيف مكرفص صاطم على نفسو باش يدخل قوتو
Come see the poor, crushed, fighting for their own survival.
أجي معايا فتح عينك و زومي
Come with me, open your eyes and zoom in,
قرب مني باش تفهم همومي
Get closer to me to understand my worries.
أجي عيش معايا غير نهار و ليلة باش تقارن بين يومك و يومي
Come live with me for just a day and a night, so you can compare your day with mine.
أجي معايا شوف بعينك و ما تلومني
Come with me, see with your own eyes and don't blame me,
الدراري بين الزناقي عايشين كيف الزومبي
The kids between the alleys are living like zombies.
ما على بالي بيك ولا اللي معاك يبغيوني
I don't know if you or those with you love me,
خوتي نشوف الحالة ديالم يبكيوني
Seeing the state of my brothers makes me cry.
أجي معايا
Come with me,
أجي معايا
Come with me,
أجي معايا
Come with me,
خوتي فوق الفلوكة
My brothers are on the boat,
خوتي تحت الرموكة
My brothers are under the rubble,
خوتي تاقو فالموت ملي الطموح يتبلوكا
My brothers crave death when ambition fails them.
جيل كفكر يبراكي البنوكا
A generation that thinks of robbing banks,
كلشي باغي لاڤيدا لوكا
Everyone wants the luxurious life,
كلشي ولى القدوة ديالو پابلو الپاطرون دالكوكا
Everyone's role model is Pablo, the cocaine boss.
قولي شكون اللي دخل الضروڭا ؟
Tell me who brought in the drugs?
الشباب ديالنا كامل عامل اليوڭا
Our youth are all doing yoga,
المجتمع ولى غابة باش نعيشو فيها خاص على كتافي بازوڭا
Society has become a jungle where to survive you need a bazooka on your shoulder.
جنراسيون كتسيل ريوكا
A generation sipping Rioca,
خلات غير الشيطان اللي يسوڭا
Leaving only the devil to whistle.
ماعلى بالا بلي كاين الدنيا و الدين و لاڤيدا عاشوها الڭنوڭا
They don't know that there is the world, religion, and a life lived by the Gnaoua.
ولد بلادي قاري و غير بطالي
My countryman is educated and unemployed,
بطالي فالحومة غير مكالي
Unemployed in the neighborhood, just chilling.
ملي ما تبدل والو بنادم ولى كاشف و بالي
When nothing changes, people become aware and alert,
ما ضاع والو غير العمر الغالي
Nothing is lost but precious time.
كلشي ديالك حتى حاجة ما ديالي
Everything is yours, nothing is mine,
مالو مالي ولى مالك ملي ماعلى بالك بيا ولا أنا مالي؟!
What's not mine becomes yours, when you don't know me or what's mine?!
مساخط حنا ولا الدنيا مسخوطة؟
Are we the ones who are unhappy, or is the world unhappy?
تفلسنا حيت الحياة سلكوطة؟
Are we broke because life is expensive?
ولا نتا اللي خليتينا فقرا ولا الميزيرية فينا مزعوطة؟
Or are you the one who made us poor, or is misery ingrained in us?
هذا الفقر كغني بلا نوطة
This poverty sings without a note,
باش تفهمني فك ودنك مربوطة
To understand me, untie your tied ears.
أجي معايا نتا هو راس الخيط شوف الحل قبل ما تتخبل الخيوطة
Come with me, you are the head of the thread, find the solution before the thread gets tangled.
أجي معايا شوف بعينك و ما تلومني
Come with me, see with your own eyes and don't blame me,
الدراري بين الزناقي عايشين كيف الزومبي
The kids between the alleys are living like zombies.
ما على بالي بيك ولا اللي معاك يبغيوني
I don't know if you or those with you love me,
خوتي نشوف الحالة ديالم يبكيوني
Seeing the state of my brothers makes me cry.
أجي معايا
Come with me,
أجي معايا
Come with me,
أجي معايا
Come with me,





Writer(s): mohammed el hadi m zouri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.