Muslim - Caballero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Muslim - Caballero




السلام عليكم معاكم El Caballero
Привет, это Эль Кабальеро.
Caballero حيت بادي من الزيرو
Кабальеро жил, приятель с нуля.
Caballero قبل ما نكون راپّيرو
Кабальеро, пока мы не стали рапиро.
Caballero و ما بدلني دينيرو
Кабальеро изменил меня.
ما على بالي بكلام اللي يغيرو
Что у меня на уме, так это то, что меняется.
Caballero و باقي يحيرو
Кабальеро и остальные сбивают с толку.
كيفما كتشوفو بديت من والو
Сколько бы ты ни смотрела на меня, я смотрю на уоллоу.
بديت غير أنا والمايك وخيالي
Ты казалась другой, чем я, Майк, и мое воображение.
الحقادة ما خلاو ما قالو
Начальство ничего не говорило.
وأنا كملت فالطريق ديالي
И я прошел весь путь до Дейли.
وديما معايا غير اللي تاقو فيا
И у меня есть гораздо больше, чем то, что мне нужно.
وما على بالي باللي تقلبو عليا
И что у меня на уме, так это то, что ты отвернулась от меня.
تزرفتي يالي فيا تيريتي
Ты порхал, лай ВИА терти.
على سبا كنتي ملي تنكريتي
Али Абаста Кинте, моя маскировка.
دابا غير شوفوني نعيش الحلم ديالي
Даппа не показывает мне, как я живу мечтой, Дейли.
شفتوني كيف بديت غير أنا وخيالي
Ты показала мне, как я выгляжу иначе, чем я и мое воображение.
شفتو دابا بزاف بغاو يكونو فحالي
Я видел Даппу на базуке, они похожи на меня.
حيت أنا Caballero وراسي عالي
Где я-Кабальеро, и моя голова высоко.
Caballero قل للحقادة بلي أنا
- Кабальеро, скажи боссам. - да, да.
Caballero أعداء النجاح قولوم أنا
Я Кабальеро, враги успеха.
Caballero غادي يحسدوك حيت نتا
Кабальеро Гади завидует тебе, Ната.
Caballero كمل فطريقك انتا
Кабальеро, иди своей дорогой.
Caballero قل للحقادة بلي أنا
- Кабальеро, скажи боссам. - да, да.
Caballero أعداء النجاح قولوم أنا
Я Кабальеро, враги успеха.
Caballero غادي يحسدوك حيت نتا
Кабальеро Гади завидует тебе, Ната.
Caballero كمل فطريقك انتا
Кабальеро, иди своей дорогой.
جريت فدم الراب و الراب جاريلي فدمي
Я читал рэп и рэп, Гэри, моя кровь.
مالهم هاد الناس قولي شني بغاو مني؟!
Что эти люди говорят о том, что я-Гао?
أنا ماشي فطريقي وهوما اللي بغاو سمي
Я уже в пути.
شني ذنبي أنا وإذا معذبهم فني ؟!
Моя вина. и если их мучитель-мое искусство?!
و ما على بالي بلي مني غارو
И что я имею в виду, так это то, что я делаю, Гаро.
كنشوفهم باقين فين كانو
Мы найдем их. где они были?
ميزانو فلسانو Caballero و
Мизано флиссано и Кабальеро.
كنشوفو بعيد حتى حارو
Кенчово далеко от Хару.
و قالوا
И они сказали:
قالوا بلي ما على بالو
Они сказали " да " Балу.
و ما على بالي بلي في بالهم
То, что у меня на уме, у них на уме.
نهار و ليل ورا حلمي
День и ночь, и моя мечта.
Caballero all eyes on me
Кабальеро, все смотрят на меня.
Caballero قل للحقادة بلي أنا
- Кабальеро, скажи боссам. - да, да.
Caballero أعداء النجاح قولوم أنا
Я Кабальеро, враги успеха.
Caballero غادي يحسدوك حيت نتا
Кабальеро Гади завидует тебе, Ната.
Caballero كمل فطريقك انتا
Кабальеро, иди своей дорогой.
Caballero قل للحقادة بلي أنا
- Кабальеро, скажи боссам. - да, да.
Caballero أعداء النجاح قولوم أنا
Я Кабальеро, враги успеха.
Caballero غادي يحسدوك حيت نتا
Кабальеро Гади завидует тебе, Ната.
Caballero كمل فطريقك انتا
Кабальеро, иди своей дорогой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.