Paroles et traduction Muslim - Dommini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
كنكرهك
أو
نبغيك
I
kill
myself
over
you
كنموت
فيك
و
عليك
I
die
for
you
واخا
الدمعة
سالت
فيك
And
although
my
tear
falls
for
you
دمي
باغي
يفديك
نعاير
نمدح
فيك
My
blood
wants
to
protect
you,
we
tease,
and
we
compliment
you
أنا
مريض
أو
باغي
نشفيك
I
am
sick
or
I
want
to
help
you
نصحوني
نهجرك
ما
عرفت
علاش
ما
قدرتش
نخليك
They
advised
me
to
leave
you,
I
don’t
know
why
I
couldn’t
leave
you
ماللي
فتحت
عيني
فيك
باغي
نبغيك
و
قمعتي
طموحي
Since
I
opened
my
eyes
on
you,
I
want
to
be
loved
by
you,
and
you
suppressed
my
ambition
ملي
كرهتك
وليتي
حنيتي
رجعتي
داويتي
جروحي
When
I
hated
you,
you
softened,
you
came
back,
you
treated
my
wounds
كيما
كتسمعيني
كنسمعك
أنا
تبكي
و
تنوحي
When
you
hear
me,
I
hear
you.
I
cry
and
I
lament
فهميني
كيما
كنفهمك
أنا
حتى
قبل
ما
تبوحي
Understand
me,
as
I
understand
you,
even
before
you
confess
حڨروني
ناسك
Your
people
have
tormented
me
قهروني
ظروفك
Your
circumstances
have
defeated
me
بالدموع
فعيونك
و
أنا
كنشوفك
غرستي
سيوفك
By
the
tears
in
your
eyes,
and
I
watch
you,
you
have
planted
your
swords
غرستيهم
فيا
، حتى
نتي
مدمية
You
planted
them
in
me,
you
are
still
bloody
كنحس
بيك
خايفة
ماعرفت
مني
ولا
عليا
I
feel
with
you,
afraid,
not
knowing
from
me
or
about
me
ضمني
دفيني
فحضنك
البارد
غير
ضمني
Hug
me,
bury
me
in
your
cold
embrace,
just
hug
me
ولا
تخافي
مني
نغدرك
ضميري
موصيني
And
don’t
be
afraid
of
me,
I
will
betray
you,
my
conscience
tells
me
so
أنا
حبي
ليك
ثوري
و
متمرد
غير
عذريني
My
love
for
you
is
revolutionary
and
rebellious,
just
excuse
me
وعديني
وخا
نموت
بسمك
فيك
دفنيني
And
promise
me,
and
although
I
die
with
your
name,
bury
me
in
you
وخا
بارد
حضنك
And
although
your
embrace
is
cold
وخا
بارد
حضنك
And
although
your
embrace
is
cold
وخا
بارد
حضنك
And
although
your
embrace
is
cold
وخا
بارد
حضنك
And
although
your
embrace
is
cold
ناسك
عصابة
بغاوك
كذابة
Your
people,
a
gang,
they
wanted
you
to
be
a
liar
وليتي
غابة
خانوها
ذيابها
تموت
بحطابها
And
you
became
a
forest,
its
wolves
betrayed
it,
it
dies
by
its
logging
يا
لي
ناسية
حبابها
و
دمهم
في
نيابها
Oh
you
who
forget
your
lovers
and
their
blood
is
in
its
jaws
أنا
عمري
نسيتك
حيت
وصاني
جدي
و
بابا
I
never
forgot
you
because
my
grandfather
and
father
instructed
me
أنا
حبيبك
لي
عايش
فيك
مقهور
و
قالولي
هاك
تفرڨع
I
am
your
lover
who
lives
in
you,
oppressed,
and
they
told
me
separate
yourself
أنا
حبيبك
لي
كلاه
البحر
أنا
هو
حبيبك
لي
قطع
I
am
your
lover
who
crossed
the
sea,
I
am
your
lover
who
cut
أنا
حبيبك
لي
لقاوني
غارق
فدمي
و
عرقي
مقطع
I
am
your
lover
who
found
me
drowning
in
my
blood
and
sweat,
cut
أنا
حبيبك
المحبوس
لي
فالحرية
مابقيتش
نطمع
I
am
your
captive
lover
who
no
longer
desires
freedom
العمر
جرا
و
فات
Life
has
passed
شحال
من
حبيبك
مات
How
many
of
your
lovers
have
died
دايمن
القصة
لي
تسلات
هي
لي
بدات
Always,
the
story
that
is
finished
is
the
one
that
started
نكرهك
ولا
نبغيك
I
hate
you
and
I
love
you
جاوبيني
بكلمات
Answer
me
with
words
مابغيتش
جوابك
كيما
دايمن
دمعة
و
سكات
I
don’t
want
your
answer,
like
always,
a
tear
and
silence
هادي
حكاية
غرامي
مع
أرض
احلامي
This
is
the
story
of
my
love
with
the
land
of
my
dreams
كنموت
فيها
و
كنشوفها
تنزف،
كتموت
قدامي
I
die
in
it,
and
I
see
it
bleeding,
dying
in
front
of
me
بلغوها
سلامي،
ملي
ترشا
عظامي
Give
her
my
regards,
when
you
sprinkle
my
bones
قولولها
سمحلي،
بغيرتي
جرحتها
بكلامي
Tell
her,
forgive
me,
with
my
jealousy
I
wounded
her
with
my
words
وخا
بارد
حضنك
And
although
your
embrace
is
cold
وخا
بارد
حضنك
And
although
your
embrace
is
cold
وخا
بارد
حضنك
And
although
your
embrace
is
cold
وخا
بارد
حضنك
And
although
your
embrace
is
cold
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohammed El Hadi M Zouri
Album
Dommini
date de sortie
30-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.