Paroles et traduction Musmah feat. Mojeed - Don't Know
Lost
in
the
city
with
some
tyrants
Затерялся
в
городе
с
кучкой
тиранов,
I
lost
my
best-friend
to
a
one-night
stand
Потерял
лучшего
друга
из-за
интрижки
на
одну
ночь,
These
cigarettes
cutting
down
my
life
span
Эти
сигареты
сокращают
мою
жизнь,
Still
sinking
knee-deep
in
the
quicksand
Всё
ещё
по
горло
в
зыбучих
песках.
But
I
need
some
time
with
my
shawty
Но
мне
нужно
провести
немного
времени
с
моей
малышкой,
She
likes
her
sex
in
the
morning
Она
любит
секс
по
утрам.
I'm
way
too
tired,
please
get
off
me
Я
слишком
устал,
пожалуйста,
слезь
с
меня,
You
only
love
me
'cause
you
don't
know
me
Ты
любишь
меня
только
потому,
что
не
знаешь
меня.
Girl,
you
don't
know
Детка,
ты
не
знаешь,
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня.
You
only
love
me
'cause
you
don't
know
Ты
любишь
меня
только
потому,
что
не
знаешь,
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня.
You
only
love
me
'cause
you
don't
know
Ты
любишь
меня
только
потому,
что
не
знаешь.
Look,
I
find
it
funny
what
you
said
to
me
Слушай,
мне
смешно
от
того,
что
ты
мне
сказала.
Smoking
mirrors
getting
faded
with
my
memories
Курящие
зеркала
туманят
мои
воспоминания.
I
made
it
happen
and
you
said
that
shit
was
meant
to
be
Я
добился
этого,
а
ты
сказала,
что
так
и
должно
было
быть.
You
call
it
love
I
call
it
sleeping
with
the
enemy
Ты
называешь
это
любовью,
я
называю
это
сном
с
врагом.
You
getting
me?
Понимаешь
меня?
All
I
needed
was
some
company
Всё,
что
мне
было
нужно,
это
компания.
Never
thought
your
infidelity
would
get
to
me
Никогда
не
думал,
что
твоя
неверность
коснётся
меня.
You
mess
around
hoping
it
would
get
back
to
me
Ты
крутишь
шуры-муры,
надеясь,
что
это
вернётся
ко
мне.
I
smell
the
scent
of
your
part-time
lover
on
my
sheets
Я
чувствую
запах
твоей
пассии
на
моих
простынях,
And
that
shit
ain't
even
Tuscan
leather
И
это
даже
не
тосканская
кожа.
To
be
honest
it's
funny
you
couldn't
do
better
Если
честно,
забавно,
что
ты
не
нашла
никого
получше.
See
I
got
a
couple
women
for
the
rainy
weather
Видишь
ли,
у
меня
есть
пара
женщин
на
чёрный
день.
And
I
put
my
phone
on
speaker
when
you
call
so
you
could
hear
me
working
under
covers
И
я
включаю
громкую
связь,
когда
ты
звонишь,
чтобы
ты
слышала,
как
я
работаю
под
одеялом.
I
sit
back
meditating
on
my
lonely
Я
сижу,
размышляя
о
своём
одиночестве,
Hoping
you
would
never
lie
on
my
story
Надеясь,
что
ты
никогда
не
солжёшь
о
моей
истории.
You
call
to
tell
me
how
much
you
really
wanna
be
with
me
Ты
звонишь,
чтобы
сказать,
как
сильно
ты
хочешь
быть
со
мной,
And
you
really
think
you
love
me
but
that's
only
'cause
you
don't
know
И
ты
действительно
думаешь,
что
любишь
меня,
но
это
только
потому,
что
ты
не
знаешь.
They
don't
know
me
Они
не
знают
меня,
Dem
a
still
gon'
talk
Они
всё
равно
будут
говорить,
But
they
don't
know...
Но
они
не
знают…
They
don't
know
me
Они
не
знают
меня,
Dem
a
still
gon'
talk
Они
всё
равно
будут
говорить,
But
they
don't
know...
Но
они
не
знают…
30,000
feet
in
the
air
reminiscing
На
высоте
30
000
футов
в
воздухе,
предаюсь
воспоминаниям.
If
only
Folake
didn't
doubt
my
vision
Если
бы
только
Фолаке
не
сомневалась
в
моём
видении,
I'll
probably
be
in
Paris
out
proposing
to
the
missus
Я
бы,
наверное,
был
в
Париже
и
делал
предложение
своей
мисс.
Why
would
doubt
a
man
on
a
mission
Зачем
сомневаться
в
человеке,
у
которого
есть
цель?
Listen,
but
you
don't
listen
Слушай,
но
ты
не
слышишь.
Try
to
show
you
what
it
is
Пытаюсь
показать
тебе,
что
к
чему,
You
too
used
to
what
it
isn't
А
ты
слишком
привыкла
к
тому,
чего
нет.
Im
starting
to
believe
you're
addicted
to
those
things
that
you
tell
me
that
you
hate
Я
начинаю
верить,
что
ты
зависима
от
тех
вещей,
которые,
как
ты
мне
говоришь,
ненавидишь.
Damn,
what
a
contradiction
Чёрт,
ну
и
противоречие.
Thoughts
about
you
while
I
walk
around
my
kitchen
Мысли
о
тебе
не
покидают
меня,
пока
я
хожу
по
кухне.
Got
this
chic
in
my
room
У
меня
в
комнате
эта
красотка,
But
it's
you
that
I'm
missing
Но
мне
не
хватает
именно
тебя.
I
stay
true
'cause
I'm
not
delusional
with
it
Я
остаюсь
верен,
потому
что
я
не
питаю
иллюзий
по
этому
поводу.
Come
through
if
you
with
it
Подходи,
если
ты
согласна.
But
no
come
through
with
your
werey
Но
только
не
приходи
со
своим
бредом.
They
don't
know
me
Они
не
знают
меня,
Dem
a
still
gon'
talk
Они
всё
равно
будут
говорить,
But
they
don't
know...
Но
они
не
знают…
They
don't
know
me
Они
не
знают
меня,
Dem
a
still
gon'
talk
Они
всё
равно
будут
говорить,
But
they
don't
know...
Но
они
не
знают…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Imuse Ekpen-itamah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.