Paroles et traduction Muso - Moerder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out
in
the
street
they
call
it
murderer
На
улице
они
называют
это
убийцей
Baby,
wenn
du
jemanden
triffst
(wenn
du
jemanden)
Детка,
когда
ты
с
кем-то
встречаешься
(когда
ты
с
кем-то
встречаешься)
Und
ihn
dann
*ah*,
wär'
das
schon
hart
А
потом
он
* ах*,
это
было
бы
уже
тяжело
Doch
wenn
du's
planst,
wär'
es
Verrat
(ja)
Но
если
бы
ты
задумал
это,
это
было
бы
предательством
(да).
Dann
wäre
es
Mord
Тогда
это
было
бы
убийство
Mord
und
kein
Totschlag
Убийство,
а
не
непредумышленное
убийство
Dann
wäre
es
Mord
Тогда
это
было
бы
убийство
Es
wär'
Mord,
Wort
für
Wort
Это
было
бы
убийство,
слово
в
слово.
Es
wär'
Mord,
Wort
für
Wort
Это
было
бы
убийство,
слово
в
слово.
(Es
wär'
Mord,
es
wär'
Mord)
(Это
было
бы
убийство,
это
было
бы
убийство).
Beweismittel
A
Доказательство
А
Wir
treffen
uns
dort,
bin
um
dreiviertel
da
Мы
встретимся
там,
я
буду
там
в
три
четверти
Und
ich
weiß,
was
du
magst,
erst
weich
und
dann
hart
И
я
знаю,
что
тебе
нравится,
сначала
мягкое,
а
потом
твердое.
Ich
zieh'
dir
am
Zopf
und
ich
streich'
dir
durchs
Haar
Я
заплету
тебе
косичку
и
проведу
по
твоим
волосам.
Ey,
Baby,
du
hast
mich
verhext
Эй,
детка,
ты
околдовала
меня
Aber
bitte
streich
mal
das
"H"
Но,
пожалуйста,
вычеркни
букву
"Ч"
Und
ersetz
es
durch
ein
"S"
И
замените
его
буквой
"S"
Du
Mörder,
Wörter
schießen
aus
deinem
essgestörten
Körper
Ты
убийца,
слова
вылетают
из
твоего
измученного
едой
тела.
Leggins
statt
lockeren
Jeans
Леггинсы
вместо
свободных
джинсов
Actin'
like
Hollister-Teens
Ведешь
себя
как
Холлистер-подростки
Sie
achtet
nicht
drauf,
eine
Rolle
zu
spielen
Она
не
обращает
внимания
на
то,
чтобы
играть
какую-то
роль
Später
einmal
auf
mein
Cholesterin
Позже
однажды
на
мой
холестерин
Du
kannst
dein
Geld
nicht
als
Nonne
verdien'n
Ты
не
можешь
зарабатывать
свои
деньги,
будучи
монахиней.
Und
ich
zwing'
dich
nicht,
ins
Kloster
zu
ziehen
И
я
не
заставляю
тебя
уходить
в
монастырь
Billie
Jean
ist
der
Sohn
von
mir
Билли
Джин-мой
сын
Oder
von
ihm
oder
von
ihm
oder
von
ihm
Или
от
него,
или
от
него,
или
от
него
Baby,
wenn
du
jemanden
triffst
(wenn
du
jemanden)
Детка,
когда
ты
с
кем-то
встречаешься
(когда
ты
с
кем-то
встречаешься)
Und
ihn
dann
*ah*,
wär'
das
schon
hart
А
потом
он
* ах*,
это
было
бы
уже
тяжело
Doch
wenn
du's
planst,
wär'
es
Verrat
(ja)
Но
если
бы
ты
задумал
это,
это
было
бы
предательством
(да).
Dann
wäre
es
Mord
Тогда
это
было
бы
убийство
Mord
und
kein
Totschlag
Убийство,
а
не
непредумышленное
убийство
Dann
wäre
es
Mord
Тогда
это
было
бы
убийство
Es
wär'
Mord,
Wort
für
Wort
Это
было
бы
убийство,
слово
в
слово.
Es
wär'
Mord,
Wort
für
Wort
Это
было
бы
убийство,
слово
в
слово.
(Es
wär'
Mord,
es
wär'
Mord)
(Это
было
бы
убийство,
это
было
бы
убийство).
Beweismittel
B
Доказательство
Б
Neben
dem
Bett,
wo
das
Gleitmittel
steht
Рядом
с
кроватью,
где
стоит
смазка
Wie
bei
Basic
Instinct
der
Eispickel,
bae
Как
и
в
случае
с
основным
инстинктом
ледоруба,
малыш
Bei
mir
sind
deine
Geheimnisse
safe
(Geheimnisse
safe)
Со
мной
твои
секреты
в
безопасности
(секреты
в
безопасности)
Dir
kann
keiner
widersteh'n
Никто
не
может
устоять
перед
тобой.
So
wie
du
die
Beine
überschlägst
Так
же,
как
ты
перебираешь
ногами,
Wann
laufen
wir
uns
beide
übern
Weg?
Когда
мы
оба
уйдем
ночевать?
Sag,
wann
laufen
wir
uns
beide
übern
Weg
Скажи,
когда
мы
оба
уйдем
друг
от
друга
Baby,
du
hast
mich
versext
Детка,
ты
переспала
со
мной
Aber
bitte
streich
für
mich
das
"X"
mal
Но,
пожалуйста,
вычеркни
для
меня
букву
"Х"
Und
ersetz
es
durch
ein
"Tz"
И
замените
его
на
"Тз"
Falls
man
sich
begegnet,
wär'
das
kein
Schicksal
(es
wär'
Mord)
Если
бы
они
встретились,
это
не
было
бы
судьбой
(это
было
бы
убийством).
All
die
Weichen,
die
du
jeden
Tag
stellst
Все
пути,
которые
ты
прокладываешь
каждый
день.
All
die
Leichen,
die
du
stapelst
Все
трупы,
которые
ты
складываешь
Bevor
du
'ne
Rede
an
ihrem
Grab
hältst
Прежде
чем
ты
произнесешь
речь
на
ее
могиле
Du
Werwolf
im
Schafspelz
Ты
оборотень
в
овечьей
шкуре
Baby,
wenn
du
jemanden
triffst
(wenn
du
jemanden)
Детка,
когда
ты
с
кем-то
встречаешься
(когда
ты
с
кем-то
встречаешься)
Und
ihn
dann
*ah*,
wär'
das
schon
hart
А
потом
он
* ах*,
это
было
бы
уже
тяжело
Doch
wenn
du's
planst,
wär'
es
Verrat
(ja)
Но
если
бы
ты
задумал
это,
это
было
бы
предательством
(да).
Dann
wäre
es
Mord
Тогда
это
было
бы
убийство
Mord
und
kein
Totschlag
Убийство,
а
не
непредумышленное
убийство
Dann
wäre
es
Mord
Тогда
это
было
бы
убийство
Es
wär'
Mord,
Wort
für
Wort
Это
было
бы
убийство,
слово
в
слово.
Es
wär'
Mord,
Wort
für
Wort
Это
было
бы
убийство,
слово
в
слово.
(Es
wär'
Mord,
es
wär'
Mord)
(Это
было
бы
убийство,
это
было
бы
убийство).
Out
in
the
streets
they
call
it
murderer
На
улицах
его
называют
убийцей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Musumeci, Daniel Schiller, Fabian Buch, Lorenz Schimpf
Album
Moerder
date de sortie
28-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.