Muso - Moerder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Muso - Moerder




Out in the street they call it murderer
На улице они называют это убийцей
Murderer!
Убийца!
Baby, wenn du jemanden triffst (wenn du jemanden)
Детка, когда ты с кем-то встречаешься (когда ты с кем-то встречаешься)
Und ihn dann *ah*, wär' das schon hart
А потом он * ах*, это было бы уже тяжело
Doch wenn du's planst, wär' es Verrat (ja)
Но если бы ты задумал это, это было бы предательством (да).
Dann wäre es Mord
Тогда это было бы убийство
Mord und kein Totschlag
Убийство, а не непредумышленное убийство
Dann wäre es Mord
Тогда это было бы убийство
Es wär' Mord, Wort für Wort
Это было бы убийство, слово в слово.
Es wär' Mord, Wort für Wort
Это было бы убийство, слово в слово.
(Es wär' Mord, es wär' Mord)
(Это было бы убийство, это было бы убийство).
Beweismittel A
Доказательство А
Wir treffen uns dort, bin um dreiviertel da
Мы встретимся там, я буду там в три четверти
Und ich weiß, was du magst, erst weich und dann hart
И я знаю, что тебе нравится, сначала мягкое, а потом твердое.
Ich zieh' dir am Zopf und ich streich' dir durchs Haar
Я заплету тебе косичку и проведу по твоим волосам.
Ey, Baby, du hast mich verhext
Эй, детка, ты околдовала меня
Aber bitte streich mal das "H"
Но, пожалуйста, вычеркни букву "Ч"
Und ersetz es durch ein "S"
И замените его буквой "S"
Du Mörder, Wörter schießen aus deinem essgestörten Körper
Ты убийца, слова вылетают из твоего измученного едой тела.
Leggins statt lockeren Jeans
Леггинсы вместо свободных джинсов
Actin' like Hollister-Teens
Ведешь себя как Холлистер-подростки
Sie achtet nicht drauf, eine Rolle zu spielen
Она не обращает внимания на то, чтобы играть какую-то роль
Später einmal auf mein Cholesterin
Позже однажды на мой холестерин
Du kannst dein Geld nicht als Nonne verdien'n
Ты не можешь зарабатывать свои деньги, будучи монахиней.
Und ich zwing' dich nicht, ins Kloster zu ziehen
И я не заставляю тебя уходить в монастырь
Billie Jean ist der Sohn von mir
Билли Джин-мой сын
Oder von ihm oder von ihm oder von ihm
Или от него, или от него, или от него
Baby, wenn du jemanden triffst (wenn du jemanden)
Детка, когда ты с кем-то встречаешься (когда ты с кем-то встречаешься)
Und ihn dann *ah*, wär' das schon hart
А потом он * ах*, это было бы уже тяжело
Doch wenn du's planst, wär' es Verrat (ja)
Но если бы ты задумал это, это было бы предательством (да).
Dann wäre es Mord
Тогда это было бы убийство
Mord und kein Totschlag
Убийство, а не непредумышленное убийство
Dann wäre es Mord
Тогда это было бы убийство
Es wär' Mord, Wort für Wort
Это было бы убийство, слово в слово.
Es wär' Mord, Wort für Wort
Это было бы убийство, слово в слово.
(Es wär' Mord, es wär' Mord)
(Это было бы убийство, это было бы убийство).
Beweismittel B
Доказательство Б
Neben dem Bett, wo das Gleitmittel steht
Рядом с кроватью, где стоит смазка
Wie bei Basic Instinct der Eispickel, bae
Как и в случае с основным инстинктом ледоруба, малыш
Bei mir sind deine Geheimnisse safe (Geheimnisse safe)
Со мной твои секреты в безопасности (секреты в безопасности)
Dir kann keiner widersteh'n
Никто не может устоять перед тобой.
So wie du die Beine überschlägst
Так же, как ты перебираешь ногами,
Wann laufen wir uns beide übern Weg?
Когда мы оба уйдем ночевать?
Sag, wann laufen wir uns beide übern Weg
Скажи, когда мы оба уйдем друг от друга
Baby, du hast mich versext
Детка, ты переспала со мной
Aber bitte streich für mich das "X" mal
Но, пожалуйста, вычеркни для меня букву "Х"
Und ersetz es durch ein "Tz"
И замените его на "Тз"
Falls man sich begegnet, wär' das kein Schicksal (es wär' Mord)
Если бы они встретились, это не было бы судьбой (это было бы убийством).
All die Weichen, die du jeden Tag stellst
Все пути, которые ты прокладываешь каждый день.
All die Leichen, die du stapelst
Все трупы, которые ты складываешь
Bevor du 'ne Rede an ihrem Grab hältst
Прежде чем ты произнесешь речь на ее могиле
Du Werwolf im Schafspelz
Ты оборотень в овечьей шкуре
Baby, wenn du jemanden triffst (wenn du jemanden)
Детка, когда ты с кем-то встречаешься (когда ты с кем-то встречаешься)
Und ihn dann *ah*, wär' das schon hart
А потом он * ах*, это было бы уже тяжело
Doch wenn du's planst, wär' es Verrat (ja)
Но если бы ты задумал это, это было бы предательством (да).
Dann wäre es Mord
Тогда это было бы убийство
Mord und kein Totschlag
Убийство, а не непредумышленное убийство
Dann wäre es Mord
Тогда это было бы убийство
Es wär' Mord, Wort für Wort
Это было бы убийство, слово в слово.
Es wär' Mord, Wort für Wort
Это было бы убийство, слово в слово.
(Es wär' Mord, es wär' Mord)
(Это было бы убийство, это было бы убийство).
Out in the streets they call it murderer
На улицах его называют убийцей





Writer(s): Daniel Musumeci, Daniel Schiller, Fabian Buch, Lorenz Schimpf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.