Muso - Alles Sofort - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Muso - Alles Sofort




Alles Sofort
Всё и сразу
Ich lass nichts mehr in mein Kopf auch nicht mein Herz
Я больше ничего не впускаю в свою голову даже своё сердце
Auch wenn es bis zum Hals schlägt
Даже если оно бьётся до горла
Und anklopft niemand zuhause
И стучит никого нет дома
Ich bin nicht mehr der Alte
Я уже не тот
Weiter atmen und den Mund zu bekommen
Продолжать дышать и держать рот на замке
Den letzten Umzugskarton
Последняя коробка с вещами
Denn der Sprinter wartet, während du nur noch den Grund suchst warum
Ведь фургон ждёт, пока ты ищешь причину, почему
Hör mir gut zu, ich weiß du liebst mich, ja das tust du!
Послушай меня внимательно, я знаю, ты любишь меня, да, это так!
Darum stell mir kein Bein, nein
Поэтому не ставь мне подножку, нет
Bind mir die Schuh zu, "mir" stinkt dir allmählich
Завяжи мне шнурки, "я" тебе уже надоел
Die anderen Kinder benehmen sich, wir wollen alles sofort und springen
Другие дети ведут себя хорошо, а мы хотим всё и сразу и прыгаем
Fallen dir ins Wort
Перебиваем тебя
Hast du 'nen Fallschirm besorgt? Nein
Ты взяла парашют? Нет
Dann sind wir erledigt
Тогда нам конец
Alles Sofort, für immer und ewig
Всё и сразу, навсегда и вечно
Nein das kann nicht gut gehen, denn dafür sind wir zu ähnlich
Нет, так не получится, ведь мы слишком похожи
Dafür nehmen wir uns zu wenig
Мы слишком мало уделяем друг другу внимания
Und sehen uns zu selten
И слишком редко видимся
Noch kein Knall, bald erreichen wir Schallgeschwindigkeit
Пока ещё не грохнуло, скоро достигнем скорости звука
So viel versäumt, doch im freien Fall find' ich Zeit und Halt und Treue
Столько упущено, но в свободном падении я нахожу время, опору и верность
Wir ham' uns nie damit auseinandergesetzt
Мы никогда не разбирались с этим
Sind immer nur aufeinander gehockt - Bis jetzt
Только и делали, что сидели друг на друге - До сих пор
Und hier, kaum bist du da
И вот, ты едва появилась
Bald bist du dort, Galgenhumor
Скоро ты будешь там, чёрный юмор
Lieber irgendwas irgendwann statt immer nur alles sofort
Лучше что-нибудь когда-нибудь, чем всегда всё и сразу
Wir ham' uns niemals auseinander gehockt
Мы никогда не сидели друг на друге
Immer nur aufeinander gesetzt - Bei Gott
Только и делали, что ставили друг на друга - Ей-богу
Und die Welt dreht sich verdammt schnell
И мир вертится чертовски быстро
Wenn sie mal anhält, halt ich's uns vor
Если он остановится, я припомню тебе это
Doch du trägst nicht die Schuld, zu wenig Geduld - Alles sofort
Но ты не виновата, слишком мало терпения - Всё и сразу
Ich lass nichts mehr an mein Herz auch nicht dein Kopf
Я больше ничего не подпускаю к своему сердцу даже твою голову
Auch wenn er auf mir einschläft
Даже если она уснёт на мне
Lauf hier dein Weg
Иди своей дорогой
Du würdest bestimmt gern
Ты бы наверняка хотела
Bist weiß Gott kein Kind mehr
Ты, видит Бог, уже не ребёнок
Deine Treibstofftanks sind leer und ich geh hier unsern Weg
Твои топливные баки пусты, а я иду по нашему пути
Mal sehen wie weit ich's noch bringen werd'
Посмотрим, как далеко я ещё смогу зайти
Also guck mich an, es wird bald und ich halt dem Druck nicht stand
Так что посмотри на меня, это скоро случится, и я не выдержу давления
Stell mir kein Bein, nein nein nein nein schubs mich an
Не ставь мне подножку, нет, нет, нет, нет, толкни меня
Wir war'n so dicht dran und zu allem bereit
Мы были так близки и готовы ко всему
Wollten alles sofort zur falschen Zeit am falschen Ort
Хотели всё и сразу в неподходящее время в неподходящем месте
Immer nur jetzt und hier und heut'
Только здесь и сейчас и сегодня
Keine Konsequenz gespürt, betäubt
Не чувствовали последствий, оцепеневшие
Eigentlich sind wir nicht ähnlich
На самом деле мы не похожи
Du hast dich nur in mir verewigt
Ты просто увековечила себя во мне
Dich nur ein wenig getröstet, keine Angst
Просто немного утешила себя, не бойся
Ich nehm's nicht persönlich
Я не принимаю это на свой счёт
Es wird knallen
Будет взрыв
Wenn zwei Welten aufeinander prallen
Когда два мира столкнутся
Nenn' es Schallgeschwindigkeit
Назови это скоростью звука
Nichts versäumt oder bezahlt, doch falls es dir nicht reicht, lass uns
Ничего не упущено и не оплачено, но если тебе этого мало, давай
Mit unseren Helden in Erinnerung schwelgen
Погрузимся в воспоминания с нашими героями
Lass uns für immer jung
Давай будем вечно молодыми
Sein und das Ziel in den Hintergrund stellen denn
И отодвинем цель на задний план, ведь
Es geht immer um dasselbe, alles bringt die Zeit
Речь всегда идёт об одном и том же, всё придёт со временем
Und man versteht immer nur die Hälfte, in Schallgeschwindigkeit
И понимаешь всегда только половину, на скорости звука
Wir ham' uns nie damit auseinandergesetzt
Мы никогда не разбирались с этим
Sind immer nur aufeinander gehockt - Bis jetzt
Только и делали, что сидели друг на друге - До сих пор
Und hier, kaum bist du da
И вот, ты едва появилась
Bald bist du dort, Galgenhumor
Скоро ты будешь там, чёрный юмор
Lieber irgendwas irgendwann statt immer nur alles sofort
Лучше что-нибудь когда-нибудь, чем всегда всё и сразу
Wir ham' uns niemals auseinander gehockt
Мы никогда не сидели друг на друге
Immer nur aufeinander gesetzt - Bei Gott
Только и делали, что ставили друг на друга - Ей-богу
Und die Welt dreht sich verdammt schnell
И мир вертится чертовски быстро
Wenn sie mal anhält, halt ich's uns vor
Если он остановится, я припомню тебе это
Doch du trägst nicht die Schuld, zu wenig Geduld - Alles sofort.
Но ты не виновата, слишком мало терпения - Всё и сразу.





Writer(s): Daniel Giovanni Musumeci, Konstantin Gropper, Markus Ganter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.