Paroles et traduction Muso - Blinder Passagier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blinder Passagier
Stowaway
Ich
versteh
dich
schon,
I
understand
you,
Denn
mein
Herz
schlägt
synchron,
Because
my
heart
beats
in
sync,
Wenn
dir
vor
Fernweh
die
Tränen
kommen.
When
tears
of
wanderlust
come
to
your
eyes.
Durch
die
Stadt
Through
the
city
Und
durch
die
leeren
Straßen
And
through
the
empty
streets
Hör
ich
dein
Herzraßen.
I
hear
your
heart
pounding.
Dreh
dich
um.
Turn
around.
So
theatralisch,
so
kerzengerade,
so
steif,
So
theatrical,
so
straight,
so
stiff,
So
wie
jemand
der
zum
ersten
Mal
den
Ernst
der
Lage
begreift.
Like
someone
who
understands
the
gravity
of
the
situation
for
the
first
time.
Dir
steht
und
geht
es
ausgesprochen
gut.
You
stand
and
walk
very
well.
Mir
geht
es
ausgesprochen
gut.
Wir
haben
uns
ausgesprochen
gut.
I'm
doing
very
well.
We've
spoken
very
well.
Ein
vertrautes
Rendezvous.
A
familiar
rendezvous.
Ganz
intim.
Very
intimate.
Nach
vier
Stunden
haben
wir
Schürfwunden
an
den
Knien
After
four
hours
we
have
abrasions
on
our
knees
Und
ich
danke
ihm,
And
I
thank
him,
Deinem
Fußboden
und
seinen
Fluglotsen.
Your
floor
and
its
air
traffic
controllers.
Bin
wieder
im
Flieger
I'm
back
in
the
plane
Und
lande
ihn
im
blutroten
Sonnenuntergang
And
land
it
in
the
blood-red
sunset
In
dem
wir
reiten
immer
tiefer
in
die
Scheiße
In
which
we
ride
deeper
and
deeper
into
the
shit
Und
wir
kommen
unten
an.
And
we
arrive
at
the
bottom.
Raus
aus
dem
Alltag,
Out
of
the
routine,
Raus
aus
der
Großstadt,
Out
of
the
big
city,
Raus
aus
dem
stillen
Idyll.
Out
of
the
quiet
idyll.
Stell
den
Autopilot
ab.
Turn
off
the
autopilot.
Kurz
Fliegen
beigebracht.
Briefly
taught
to
fly.
Dein
blinder
Passagier,
Your
stowaway,
Nur
diese
eine
Nacht.
Just
for
this
one
night.
Ich
hör
dein
Herz
schlagen.
I
hear
your
heart
beating.
Manchmal
kann
man
schweigend
mehr
sagen,
Sometimes
you
can
say
more
by
keeping
quiet,
Als
zu
reden.
Than
by
talking.
Manchmal
kann
man
jemand
gern
haben
Sometimes
you
can
love
someone
Und
ihm
geben,
And
give
them,
Wonach
er
sucht.
What
they're
looking
for.
Wir
verlieren
genug,
We
lose
enough,
Doch
behalten
Recht.
But
keep
the
right.
Für
alle
die
verkehrt
lagen,
For
all
those
who
were
wrong,
Im
falschen
Bett,
In
the
wrong
bed,
Es
wäre
schade.
It
would
be
a
pity.
Eher
das
was
man
an
Werktagen
macht,
Rather
what
you
do
on
weekdays,
Nicht
in
einer
sternklaren
Nacht,
Not
on
a
starry
night,
Wie
im
Meer
baden
nackt.
Like
swimming
naked
in
the
sea.
Eine
derartige
Last,
Such
a
burden,
Hinter
euch
hertragen
lasst.
To
let
you
carry
behind
you.
Freiheit
verkaufen
zu
einem
fernraten
Satz.
To
sell
freedom
at
a
distant
price.
Wir
erwarten
das,
We
expect
that,
Statt
gern
Abends
was
zu
unternehmen,
Instead
of
going
out
for
something
in
the
evening,
Obwohl
du
noch
Konzert
Karten,
Wertmarken,
noch
mehr
Fragen
hast,
Even
though
you
still
have
concert
tickets,
tokens,
more
questions,
Wie
wer
wird
es
zuerst
wagen
Like
who
will
dare
first
Was
zu
unternehmen.
To
do
something.
Unter
Tränen
und
leer,
In
tears
and
empty,
Wie
Versprechen,
die
du
an
schweren
Tagen
machst.
Like
promises
you
make
on
difficult
days.
Vor
Glück
geweint,
Weeping
with
happiness,
Ernsthaft
gelacht,
Laughing
seriously,
Keine
Erdanziehungskraft.
No
gravity.
Manchmal
blitzt
es
durch.
Sometimes
it
flashes
through.
Und
es
wird
'ne
harte
Landung,
And
it
will
be
a
hard
landing,
Wenn
wir
nochmal
zusammen
kommen.
If
we
get
together
again.
Doch
ich
geb
dir
mein
Wort.
But
I
give
you
my
word.
Ich
weiß
immer
was
passiert.
I
always
know
what's
going
on.
Ich
weiß
immer
wo
dut.
I
always
know
where
you
do.
Ich
bin
dein
blinder
Passagier.
I'm
your
stowaway.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markus Ganter, Konstantin Gropper, Daniel Musumeci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.