Paroles et traduction Muss - On fait comment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On fait comment
How Do We Do It
Au
départ
on
était
bien,
notre
amour
n'avait
besoin
de
rien.
At
first
we
were
good,
our
love
didn't
need
anything.
Jusqu'au
jour
t'as
voulu
que
tout
change.
Until
the
day
you
wanted
everything
to
change.
Je
me
suis
battu
de
toutes
mes
forces
pour
nous
donner
une
chance,
I
fought
with
all
my
might
to
give
us
a
chance,
Maintenant
t'as
tes
Louis
Vuitton,
tes
belles
voitures,
Now
you
have
your
Louis
Vuitton's,
your
beautiful
cars,
Tes
belles
maisons.
Your
beautiful
houses.
Et
tu
te
plains
de
mon
absence,
mais
largent
a
ses
conditions
.
And
you
complain
about
my
absence,
but
money
has
its
conditions.
Chérie
eeh
on
fait
comment?
Baby,
how
do
we
do
this?
Chérie
eeh
est-ce
que
tu
nous
aimes
Baby,
do
you
love
us
Maintenant,
chérie
eeeh
on
fait
comment?
Now,
baby,
how
do
we
do
this?
Aujourd'hui
on
a
plus
de
vie
eeh,
tous
les
jours
de
moi
tu
t'ennuies,
Today
we
have
no
more
life,
every
day
you
miss
me,
Tu
voulais
la
réussite
à
tout
prix.
Désormais
t'es
la
plus
jolie,
You
wanted
success
at
all
costs.
Now
you're
the
prettiest,
Tes
amis
sont
fières
de
toi
toute
la
famille
est
bien
fière
de
toi,
Your
friends
are
proud
of
you,
the
whole
family
is
proud
of
you,
Et
moi
j'suis
prisonnier
du
travail
qui
nous
éloigne.
And
I'm
a
prisoner
of
the
work
that
keeps
us
apart.
Le
temps
on
ne
l'a
plus
mon
bb
. Qu'est-ce
qu'on
fait?
We
don't
have
time
anymore,
my
baby.
What
do
we
do?
Maintenant
t'as
tes
Louis
Vuitton,
tes
belles
voitures,
Now
you
have
your
Louis
Vuitton's,
your
beautiful
cars,
Tes
belles
maisons.
Your
beautiful
houses.
Et
tu
te
plains
de
mon
absence,
mais
l'argent
a
ses
conditions
.
And
you
complain
about
my
absence,
but
money
has
its
conditions.
Chérie
eeh
on
fait
comment?
Baby,
how
do
we
do
this?
Chérie
eeh
est-ce
que
tu
nous
aimes
Baby,
do
you
love
us
Maintenant,
chérie
eeeh
on
fait
comment?
Now,
baby,
how
do
we
do
this?
On
se
met
à
la
folie,
y'avait
pas
de
timE,
We're
going
crazy,
there
was
no
timE,
Quand
on
vivait
notre
love,
on
gardait
linE,
When
we
lived
our
love,
we
kept
the
linE,
Tu
étais
pleine
de
vie,je
voulais
rien
de
pluS,
You
were
full
of
life,
I
wanted
nothing
pluS,
On
rigolait
sous
la
pluie,
quand
on
ratait
le
buS.
We
laughed
in
the
rain,
when
we
missed
the
buS.
T'es
la
plus
stylée
de
la
cité,
les
soirs
c'est
H&M
et
puis
kiffer
.
You're
the
most
stylish
in
the
city,
in
the
evenings
it's
H&M
and
then
chilling.
Tu
veux
de
notre
vie
d'autrefois,
You
want
our
life
from
before,
On
peut
pas
suivre
deux
lièvres
à
la
fois.
Eeeeh!
We
can't
chase
two
hares
at
once.
Eeeeh!
Deux
lièvres
à
la
fois
(pourtant)
Two
hares
at
once
(come
on)
Avoir
le
beurre
et
l'argent
du
beurre
(pourtant)
Having
the
butter
and
the
money
for
the
butter
(come
on)
Chérie
eeh
on
fait
comment?
Baby,
how
do
we
do
this?
Chérie
eeh
est-ce
que
tu
nous
aimes
Baby,
do
you
love
us
Maintenant,
chérie
eeeh
on
fait
comment?
Now,
baby,
how
do
we
do
this?
On
fait
comment
mon
bébé,
on
fait
comment?
How
do
we
do
it,
my
baby,
how
do
we
do
it?
On
fait
comment
How
do
we
do
it
Ma
chérie
on
fait
comment?
My
darling,
how
do
we
do
it?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muss Et Adama Sankara, Sankara Adama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.