Mussa - Amor Verdadeiro - traduction des paroles en allemand

Amor Verdadeiro - Mussatraduction en allemand




Amor Verdadeiro
Wahre Liebe
Por que fui aceitar o seu carinho
Warum habe ich deine Zärtlichkeit angenommen,
Se o meu coração sozinho não deu falta de ninguém
Wenn mein einsames Herz niemanden vermisst hat?
Amor verdadeiro pouca gente tem
Wahre Liebe haben nur wenige.
Amor verdadeiro pouca gente tem
Wahre Liebe haben nur wenige.
Disseram que eu andei desenganado
Sie sagten, ich sei enttäuscht worden,
Que iludido eu fui levado
Dass ich getäuscht und verführt wurde,
No calor dessa paixão
In der Hitze dieser Leidenschaft.
Hoje eu sou um homem amargurado
Heute bin ich ein verbitterter Mann,
Com o peito envenenado
Mit vergifteter Brust,
Pra engrossar esse refrão
Um diesen Refrain zu verstärken.
E a vida ao seu lado foi cruel desilusão
Und das Leben an deiner Seite war eine grausame Enttäuschung.
No jogo do amor eu fui refém
Im Spiel der Liebe war ich ein Gefangener,
E nesse vai e vem fui prisioneiro
Und in diesem Hin und Her war ich ein Häftling.
Fui um grande companheiro
Ich war ein großartiger Gefährte,
E fui tratado com desdém
Und wurde mit Verachtung behandelt.
Eu não tenho a sorte
Ich habe kein Glück,
Pouca gente tem
Wenige haben das.
Eu não tenho um bem
Ich habe niemanden,
Pouca gente tem
Wenige haben das.
E essa dor tão forte
Und dieser starke Schmerz,
É saber que a saudade me espera também
Ist zu wissen, dass die Sehnsucht auch auf mich wartet.





Writer(s): Leandro Fregonesi De Oliveira, Raul Dicaprio, Alessandro Mussa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.