Paroles et traduction Musso - Autobahn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh,
eh,
sie
fährt
im
Benz,
ich
schlaf'
ein
auf
der
Autobahn,
huh
Yeah,
yeah,
she's
driving
the
Benz,
I
fall
asleep
on
the
Autobahn,
huh
Sie
soll
überall,
nur
nicht
Nachhause
fahr'n,
ja
She
can
go
anywhere,
just
not
home,
yeah
Ich
nehm'
sie
mit,
ihr
Blick
sagt,
dass
ich
vertrauen
kann
I
take
her
with
me,
her
look
tells
me
I
can
trust
her
Sie
kommt
mit,
sie
macht
das
blind
She
comes
along,
she
does
it
blindly
Wer
will
noch
Auge
machen?
Ja,
ja
Who
else
wants
to
impress?
Yeah,
yeah
Ich
raub'
ein
Ding,
dann
geh'
ich
raus
aus
dieser
Stadt,
ha
I
rob
a
thing,
then
I
get
out
of
this
city,
ha
Keiner
hält
mich
ab,
ich
hab'
mit
keinem
ein'n
Vertrag
No
one's
stopping
me,
I
don't
have
a
contract
with
anyone
Brüder
wollten
alles,
dis
hat
leider
nicht
geklappt,
ha
Brothers
wanted
it
all,
unfortunately
that
didn't
work
out,
ha
Jetzt
zählen
sie
Tage,
seh'n
nur
eine
Stunde
Tag
Now
they're
counting
days,
only
seeing
an
hour
of
daylight
Ja,
ich
rauch'
zehn
Gramm,
ich
wach'
heut
nicht
mehr
auf
Yeah,
I
smoke
ten
grams,
I
won't
wake
up
today
(Wach
heut'
nicht
mehr
auf)
(Won't
wake
up
today)
Draußen
laufen
Sachen,
ich
sprech'
das
nicht
mal
aus
Things
are
happening
outside,
I
won't
even
say
it
(Sprech'
das
nicht
mal
aus)
(Won't
even
say
it)
Nur
noch
Filme,
ich
geh'
nicht
mehr
raus
(Ja)
Only
movies
now,
I'm
not
going
out
anymore
(Yeah)
Und
das
Pack'
ist
noch
verschlossen,
hab'
noch
nix
verkauft
And
the
pack
is
still
sealed,
haven't
sold
anything
yet
(Check)
Die
Nacht
bricht
ein
und
alle
Lichter
blau
(Check)
Night
falls
and
all
the
lights
turn
blue
Wir
brechen
ein
und
holen
dick
was
raus
(Huh?)
We
break
in
and
take
something
big
out
(Huh?)
Sie
laufen
ein,
wach'
hinter
Gittern
auf
They
run
in,
wake
up
behind
bars
(Lass
mir
kurz
Zeit,
ich
bring'
dir
Gift,
vertrau
mir)
(Vertrau
mir)
(Give
me
a
minute,
I'll
bring
you
poison,
trust
me)
(Trust
me)
Jeden
Tag
das
gleiche,
nur
'ne
and're
Sorte
Gras
Every
day
the
same,
just
a
different
kind
of
weed
Ich
brauch'
kein
Stück
vom
Kuchen,
wenn
ich
meine
Torte
hab',
ja
I
don't
need
a
piece
of
the
cake
if
I
have
my
whole
cake,
yeah
Tausend
Päckchen,
weil
ich
tausend
Sorgen
hab',
ja
A
thousand
packs
because
I
have
a
thousand
worries,
yeah
Draußen
Action,
ich
muss
rennen
vor
dem
Staat
Action
outside,
I
have
to
run
from
the
state
Eh,
eh,
sie
fährt
im
Benz,
ich
schlaf'
ein
auf
der
Autobahn,
huh
Yeah,
yeah,
she's
driving
the
Benz,
I
fall
asleep
on
the
Autobahn,
huh
Sie
soll
überall,
nur
nicht
Nachhause
fahr'n,
ja
She
can
go
anywhere,
just
not
home,
yeah
Ich
nehm'
sie
mit,
ihr
Blick
sagt,
dass
ich
vertrauen
kann
I
take
her
with
me,
her
look
tells
me
I
can
trust
her
Sie
kommt
mit,
sie
macht
das
blind
She
comes
along,
she
does
it
blindly
Wer
will
noch
Auge
machen?
Ja,
ja
Who
else
wants
to
impress?
Yeah,
yeah
Ich
raub'
ein
Ding,
dann
geh'
ich
raus
aus
dieser
Stadt,
ha
I
rob
a
thing,
then
I
get
out
of
this
city,
ha
Keiner
hält
mich
ab,
ich
hab'
mit
keinem
ein'n
Vertrag
No
one's
stopping
me,
I
don't
have
a
contract
with
anyone
Brüder
wollten
alles,
des
hat
leider
nicht
geklappt,
ha
Brothers
wanted
it
all,
unfortunately
that
didn't
work
out,
ha
Jetzt
zählen
sie
Tage,
seh'n
nur
eine
Stunde
Tag
Now
they're
counting
days,
only
seeing
an
hour
of
daylight
Huh?
Pack'
das
Ot
in
ein,
zwei
Papes
und
ich
heb'
ab
Huh?
Pack
the
weed
in
one,
two
papers
and
I
lift
off
Lass
die
Fotze
für
mich
lenken,
sie
gibt
Gas
(Ja)
Let
the
bitch
steer
for
me,
she's
speeding
(Yeah)
Ich
muss
testen,
sie
hat
mein
Leben
in
der
Hand
(Huh?)
I
have
to
test
her,
she
has
my
life
in
her
hand
(Huh?)
Vielleicht
komm'n
wir
hier
weg,
Maybe
we'll
get
away
from
here,
Vielleicht
fahr'n
wir
gegen
die
Wand
(Gegen
die
Wand)
Maybe
we'll
drive
into
the
wall
(Into
the
wall)
Huh,
nachts
an
Ecken,
Hazy
zu
'nem
Batzen
(Ja)
Huh,
at
night
on
corners,
Hazy
for
a
dime
(Yeah)
Ich
nehm'
dir
was
du
liebst,
mach
deine
Lady
zu
'ner
Schlampe
I'll
take
what
you
love,
make
your
lady
a
slut
(Zu
'ner
Schlampe)
(A
slut)
Alle
Kugeln
sind
noch
drin,
in
meiner
Waffe
(Ha)
All
the
bullets
are
still
in
my
gun
(Ha)
Komm
und
teste
Frate,
ob
ich
wirklich
*schuss*
Come
and
test,
bro,
if
I
really
*shoots*
Jeden
Tag
das
gleiche,
nur
'ne
and're
Sorte
Gras
Every
day
the
same,
just
a
different
kind
of
weed
Ich
brauch'
kein
Stück
vom
Kuchen,
wenn
ich
meine
Torte
hab',
ja
I
don't
need
a
piece
of
the
cake
if
I
have
my
whole
cake,
yeah
Tausend
Päckchen,
weil
ich
tausend
Sorgen
hab',
ja
A
thousand
packs
because
I
have
a
thousand
worries,
yeah
Draußen
Action,
ich
muss
rennen
vor
dem
Staat
Action
outside,
I
have
to
run
from
the
state
Eh,
eh,
sie
fährt
im
Benz,
ich
schlaf'
ein
auf
der
Autobahn,
huh
Yeah,
yeah,
she's
driving
the
Benz,
I
fall
asleep
on
the
Autobahn,
huh
Sie
soll
überall,
nur
nicht
Nachhause
fahr'n,
ja
She
can
go
anywhere,
just
not
home,
yeah
Ich
nehm'
sie
mit,
ihr
Blick
sagt,
dass
ich
vertrauen
kann
I
take
her
with
me,
her
look
tells
me
I
can
trust
her
Sie
kommt
mit,
sie
macht
das
blind
She
comes
along,
she
does
it
blindly
Wer
will
noch
Auge
machen?
Ja,
ja
Who
else
wants
to
impress?
Yeah,
yeah
Ich
raub'
ein
Ding,
dann
geh'
ich
raus
aus
dieser
Stadt,
ha
I
rob
a
thing,
then
I
get
out
of
this
city,
ha
Keiner
hält
mich
ab,
ich
hab'
mit
keinem
ein'n
Vertrag
No
one's
stopping
me,
I
don't
have
a
contract
with
anyone
Brüder
wollten
alles,
des
hat
leider
nicht
geklappt,
ha
Brothers
wanted
it
all,
unfortunately
that
didn't
work
out,
ha
Jetzt
zählen
sie
Tage,
seh'n
nur
eine
Stunde
Tag
Now
they're
counting
days,
only
seeing
an
hour
of
daylight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ambezza, Musso, Nikki 3k, Pressplay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.