Musso - Letzte mal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Musso - Letzte mal




Letzte mal
Последний раз
Ich schwör', ich sag' das letzte Mal, "das' das letzte Mal"
Клянусь, я говорю в последний раз, "это в последний раз"
Wie beim letzten Mal
Как и в прошлый раз
Jetzt sitz' ich wieder da und pack' alles ab
Теперь я снова сижу здесь и собираю все вещи
Wie letzte Nacht
Как прошлой ночью
Alles was wir wollten, war nur bisschen Schnapp
Все, чего мы хотели, это немного выпить
Bisschen Schnapp
Немного выпить
Jetzt sitzen wir schon alle mit 'nem Bein im Knast
Теперь мы все уже по уши в дерьме
Mit 'nem Bein im Knast
По уши в дерьме
Es geht um Packets, Packets, Packets, Packets
Речь идет о свертках, свертках, свертках, свертках
Immer nur Hektik, Hektik, Hektik, Hektik
Всегда только суета, суета, суета, суета
Wenn die Bullen, dann renn, keine Zeit für Gefängnis
Если менты, то беги, нет времени на тюрьму
Ich muss noch paar Kilos stemmen und ihr geht noch zu McFit
Мне еще нужно поднять пару килограммов, а вы идите в качалку
Wollten mehr als nur paar Mille, die nach drei Tagen weg sind
Хотели больше, чем пару тысяч, которые исчезают за три дня
Mehr als nur paar Ketten, ich brauch' Strand und sechs Villen
Больше, чем пару цепей, мне нужны пляж и шесть вилл
Momentan hol' ich noch ganze, Frate, unter sechs Millen
Сейчас я зарабатываю меньше шести миллионов, брат
Sag' jedes Mal, ich lass' es, ja aber des Geld stimmt
Каждый раз говорю, что брошу, но деньги решают
Deshalb mach' ich weiter, deshalb pack' ich die Packs ab
Поэтому я продолжаю, поэтому упаковываю эти пакеты
Deine Preise sind zwar gut, doch unsre Preise sind besser
Твои цены хороши, но наши цены лучше
Hier unten staut sich unsre Wut, ist der Grund, dass wir euch wegklatschen
Здесь внизу кипит наша злоба, вот почему мы вас уничтожим
Und bisschen provozieren wollen wenn deine Jungs Stress machen
И немного провоцируем, когда твои парни нервничают
Es hat sich nichts verändert, nur paar Klicks und Benz fahren
Ничего не изменилось, только несколько щелчков и катаемся на мерседесах
Und des Geld ist noch von Ticken, und nicht Konzert-Gagen
А деньги все еще от движухи, а не с концертов
Läuft noch nicht alles so wie erwartet
Пока все идет не так, как ожидалось
Doch geb uns mehr Hase, man, wir wollen mehr stapeln
Но дай нам больше, мужик, мы хотим больше
Ich schwör', ich sag' das letzte Mal, "das' das letzte Mal"
Клянусь, я говорю в последний раз, "это в последний раз"
Wie beim letzten Mal
Как и в прошлый раз
Jetzt sitz' ich wieder da und pack' alles ab
Теперь я снова сижу здесь и собираю все вещи
Wie letzte Nacht
Как прошлой ночью
Alles was wir wollten, war nur bisschen Schnapp
Все, чего мы хотели, это немного выпить
Bisschen Schnapp
Немного выпить
Jetzt sitzen wir schon alle mit 'nem Bein im Knast
Теперь мы все уже по уши в дерьме
Mit 'nem Bein im Knast
По уши в дерьме
Es geht um Fuffies, Fuffies, Fuffies, Fuffies
Речь идет о пятидесятых, пятидесятых, пятидесятых, пятидесятых
Oder um Hunnies, Hunnies, Hunnies, Hunnies
Или о сотках, сотках, сотках, сотках
Bis jetzt hab' ich Kunden und noch keine Groupies
Пока у меня есть клиенты, а не фанатки
Versteck' mich vorm Gesetz, ich weiß nicht wer noch zusieht
Прячусь от закона, не знаю, кто еще смотрит
Und würde ich nicht rappen, hätt' ich nur noch mehr Kunnies
И если бы я не читал рэп, у меня было бы еще больше кисок
Würde ich nicht checken, wären die Texte nur Bullshit
Если бы я не проверял, тексты были бы просто чушью
Ich sag', es kommt nie wieder vor, bevor ich dann nochmal loszieh'
Говорю, что это больше не повторится, пока я снова не сорвусь
Die Jungs werden nie satt, obwohl wir schon satt genug sind
Парни никогда не насытятся, хотя мы уже сыты
Wir sind alle noch hungrig, deshalb mach noch paar Pfund fit
Мы все еще голодны, так что давай еще поднимем бабла
Ich schwör' das letzte Mal, dass ich für's letzte Mal loszieh'
Клянусь в последний раз, что я иду на дело в последний раз
Scheiß mal auf Zwannies, ab jetzt nur noch groß Ticken
К черту мелочь, теперь только крупные дела
Den Ball flach halten aber immer noch hoch dribbeln
Держи мяч ниже к земле, но продолжай вести его
Das letzte Mal wach bleiben auf Hektik und Promille
В последний раз бодрствую на движении и алкоголе
Das letzte mal Anzeigen, gelbe Briefe ins Klo spülen
В последний раз повестки, желтые письма смываю в унитаз
Und wenn ich mich so fühle, rauch' ich Haze bis ich tot bin
И когда мне так хочется, я курю травку, пока не умру
Ach ich red' schon zu viel, alles nur Unsinn
Ах, я слишком много говорю, все это чушь
Ich schwör', ich sag' das letzte Mal, "das' das letzte Mal"
Клянусь, я говорю в последний раз, "это в последний раз"
Wie beim letzten Mal
Как и в прошлый раз
Jetzt sitz' ich wieder da und pack' alles ab
Теперь я снова сижу здесь и собираю все вещи
Wie letzte Nacht
Как прошлой ночью
Alles was wir wollten war nur bisschen Schnapp
Все, чего мы хотели, это немного выпить
Bisschen Schnapp
Немного выпить
Jetzt sitzen wir schon alle mit 'nem Bein im Knast
Теперь мы все уже по уши в дерьме
Mit 'nem Bein im Knast
По уши в дерьме





Writer(s): Markus Simon, Leonardo Sprengler, Bujar Mahmuti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.