Must - Hey Baby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Must - Hey Baby




I would never tell you what to do
Я бы никогда не сказал тебе, что делать.
I would never tell you how to be
Я бы никогда не сказал тебе, как быть.
You are yours be yourself, it's the only way
Ты сам по себе, Будь собой, это единственный способ.
I'm standing by your side I'm not standing in your way
Я стою рядом с тобой, я не стою у тебя на пути.
Do you hear me? Do you want to?
Ты слышишь меня?
Is there something in-between the lines here?
Есть ли здесь что-то между строк?
Hey baby
Эй детка
Accept this rose as a symbol of what's to come
Прими эту розу как символ грядущего.
The petals are gentle the thorns cause your blood to run
Лепестки нежны, шипы заставляют твою кровь течь.
But I don't want anything to be withheld
Но я не хочу ничего скрывать.
And if we open ourselves we may reach a place that? s free
И если мы откроемся, то сможем достичь места, которое свободно.
It won't always be plain sailing
Это не всегда будет простое плавание.
I don't know anything that is
Я ничего такого не знаю.
Hey baby
Эй детка
And I believe in this life in the end we are all alone
И я верю что в этой жизни в конце концов мы останемся совсем одни
So, dear companion I'm not going to live it numb
Так что, дорогой компаньон, я не собираюсь жить в оцепенении.
And if I'm pushing you it's so the creatures inside don't sleep
И если я толкаю тебя, то это для того, чтобы существа внутри не спали.
'Cause love is fire and fire is life and life is beautifully exploded
Потому что любовь-это огонь, а огонь - это жизнь, и жизнь прекрасно взорвана.
I don't believe in conditional
Я не верю в условности.
It's anathema and it makes no sense to me
Это анафема, и для меня это не имеет никакого смысла.
I can tell you everything will be okay
Я могу сказать тебе, что все будет хорошо.
And that I'm standing by your side even when I'm miles away
И что я стою рядом с тобой, даже когда я далеко.
Do you hear me? Do you want to?
Ты слышишь меня?
It won't always be plain sailing
Это не всегда будет простое плавание.
You know, I know you know
Ты знаешь, я знаю, что ты знаешь.
So, let us wake at night from
Итак, давайте проснемся ночью от ...
Gentle sleep to anoint this darkness
Нежный сон, чтобы помазать эту тьму.
Hey baby
Эй детка





Writer(s): David Ireland, Kai Lemke, Alexander Rueben


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.