Muşta - Sokak Serserisi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Muşta - Sokak Serserisi




Sokak Serserisi
Уличный Бродяга
Sokak serserisi, sokakların gerçek sahibi
Уличный бродяга, настоящий хозяин улиц,
Bir dakika semtimde işporta koyamazsınız
Ни на минуту нельзя разложить свой товар в моём районе,
Siz bu semte birazcık Fransız kaldınız
Вы немного не в своей тарелке в этом районе,
Bağırır herkes adımı, ben sokak serserisi
Все кричат мое имя, я уличный бродяга,
Bu sınırların içerisinde Pablo Escobar gibiyim
В этих пределах я как Пабло Эскобар.
Bir anda saldırır Todylerim benim
Мои парни могут напасть в любой момент,
Semtim Emniyet Mahallesi, ben Fersah′ın öğrencisi
Мой район Эмниет Махаллеси, я ученик Ферсаха,
Dostumdur muştam, korkmam koğuştan
Мой кулак мой друг, я не боюсь тюрьмы,
Züppeye düz evi, bizim hep yokuştan
Мажорам ровные дома, нам же всегда в гору.
Üsküdar'ın sahibi biziz, Kadıköy′ün de Selo
Мы хозяева Ускюдара, а Кадыкёя Село,
"Alo" dese yeter bize, kardeşler hep emrimizde
Ему достаточно сказать "алло", и братья все в моем распоряжении,
Bırakmadık rapi, piyasaya bi' bakıp çıktık
Мы не бросили рэп, просто взглянули на индустрию и ушли,
Sizin fame dediklerinizden konser öncesi haraç aldık
С тех, кого вы называете знаменитостями, мы брали дань перед концертами.
Sitede beni tanımadan eleştiren o çocuklar
Эти детишки, критикующие меня на сайте, не зная меня,
Ne olduğumu bilmeden sürekli konuşurlar
Не понимая, кто я, постоянно болтают,
Sitelerde beni eleştiren o kancıklar
Эти сучки, критикующие меня на сайтах,
Bi' yerlerde karşılaşsak altına sıçarlar
Если бы мы где-нибудь столкнулись, обделались бы от страха.
Ben bir sokak serserisiyim
Я уличный бродяга,
Ben bir sokak serserisiyim
Я уличный бродяга,
Ben bu sokakların serserisiyim homie
Я бродяга этих улиц, homie,
Ben bu sokakların serserisiyim
Я бродяга этих улиц.
Ben bir sokak serserisiyim
Я уличный бродяга,
Ben bir sokak serserisiyim
Я уличный бродяга,
Ben bu sokakların serserisiyim homie
Я бродяга этих улиц, homie,
Ben bu sokakların serserisiyim
Я бродяга этих улиц.
Kemik bi′ kitlem var, hepsi kemik kıran gibi
У меня крепкая команда, все как костоломы,
Ben onların gözünde Tupac ya da Biggie gibi
В их глазах я как Тупак или Бигги,
Geniş bir kitleniz var, dar kotlu bir homo gibi
У вас широкая аудитория, как у гомосека в узких джинсах,
Siz onların gözünde Justin Bieber, Nicki gibi
В их глазах вы как Джастин Бибер или Ники.
Farkımız çok evlat, ben ağır sıklet Rapçi
Между нами большая разница, сынок, я рэпер тяжеловес,
Gong sesiyle punchlarım sağ ve sol kroşe gibi
Мои панчи под звук гонга как правый и левый хуки,
Vurmaya başladığımda seyirciler olur deli
Когда я начинаю бить, зрители сходят с ума,
Hakem saymaya başlar dört, beş, altı, yedi
Судья начинает считать: четыре, пять, шесть, семь.
Hepiniz gelin, hepiniz gelin
Идите все сюда, идите все сюда,
Tek başıma yeterim ben size, siz yeni gelin
Я один справлюсь с вами, новички,
Muşta deli aaa hemen bırakın rapi
Мушта сумасшедший, ааа, бросьте рэп немедленно,
Mikrofonu iade edip sevaba girin
Верните микрофон и совершите благое дело.
Muşta X-Fighter, Muşta sniper
Мушта Икс-Файтер, Мушта снайпер,
Muşta el bombası, Muşta silahtır
Мушта граната, Мушта оружие,
Muşta katildir, Muşta adamdır
Мушта убийца, Мушта мужчина,
Aynı zamanda Muşta sustalı bir bıçaktır
В то же время Мушта выкидной нож.
Ben bir sokak serserisiyim
Я уличный бродяга,
Ben bir sokak serserisiyim
Я уличный бродяга,
Ben bu sokakların serserisiyim homie
Я бродяга этих улиц, homie,
Ben bu sokakların serserisiyim
Я бродяга этих улиц.
Ben bir sokak serserisiyim
Я уличный бродяга,
Ben bir sokak serserisiyim
Я уличный бродяга,
Ben bu sokakların serserisiyim homie
Я бродяга этих улиц, homie,
Ben bu sokakların serserisiyim
Я бродяга этих улиц.
Ben bir sokak serserisiyim
Я уличный бродяга,
Ben bir sokak serserisiyim
Я уличный бродяга,
Ben bu sokakların serserisiyim homie
Я бродяга этих улиц, homie,
Ben bu sokakların serserisiyim
Я бродяга этих улиц.





Writer(s): Baroon, Muşta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.