Mustafa - Ali - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mustafa - Ali




Ali, you know our hearts were at their fullest
Али, ты знаешь, что наши сердца были на пределе.
Ali, there were no words to stop the bullets
Али, не было слов, чтобы остановить пули.
Concrete dreams, I could never leave
Конкретные мечты, которые я никогда не смогу покинуть.
I go back to when we were 13 and 15 and 17
Я возвращаюсь в то время, когда нам было 13, 15 и 17 лет.
For nights with the coldest breeze
Для ночей с самым холодным бризом
All that we hoped to be
Все, на что мы надеялись.
When we smiled with all our teeth
Когда мы улыбались во все зубы.
Ali, you know our hearts were at their fullest
Али, ты знаешь, что наши сердца были на пределе.
Ali, there were no words to stop the bullets
Али, не было слов, чтобы остановить пули.
You should′ve left your home
Тебе следовало покинуть свой дом.
I told you to go
Я сказал тебе идти.
I told you it wouldn't be safe
Я говорил тебе, что это небезопасно.
I told you it wasn′t the way
Я говорил тебе, что это не выход.
You should've left your home
Тебе следовало покинуть свой дом.
I told you to go
Я сказал тебе идти.
I told you it wouldn't be safe
Я говорил тебе, что это небезопасно.
Oh, how I prayed and I prayed
О, как я молился и молился!
And since the angel was at your door
И с тех пор, как ангел был у твоей двери.
I can′t walk by anymore
Я больше не могу проходить мимо.
You slipped through my arms
Ты выскользнула из моих объятий.
I see you on your sister′s shirt
Я вижу тебя на рубашке твоей сестры.
And it's hard to mask the hurt
И трудно скрыть боль.
And it′s hard to mask your worth
И трудно скрыть свою ценность.
Ali, you know our hearts were at their fullest
Али, ты знаешь, что наши сердца были на пределе.
Ali, there were no words to stop the bullets
Али, не было слов, чтобы остановить пули.
Now it's only me that needs to save himself
Теперь спасать себя должен только я.
Feel like I can′t be here while you're in that realm
Такое чувство, что я не могу быть здесь, пока ты в этом царстве.
Oh, I need time
О, мне нужно время,
Oh, I need time
о, мне нужно время
Oh, I need time to mourn you
О, мне нужно время, чтобы оплакать тебя.
Time to mourn you (Ali)
Время оплакивать тебя (Али).
(Started off as nothing and became something, became something)
(Началось как ничто и стало чем-то, стало чем-то)
(No, I don′t wanna get pushed around, pushed around)
(Нет, я не хочу, чтобы мной помыкали, помыкали)





Writer(s): Adam King Feeney, Mustafa Ahmed, Matthew Adam Tavares, Simon Hessman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.