Paroles et traduction Mustafa - Come Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please
come
back
Пожалуйста
вернись
Please
come
back
Пожалуйста
вернись
Please
come
back
Пожалуйста
вернись
Please
come
back
Пожалуйста
вернись
If
she
runs
her
fingers
through
my
past
Если
она
пробежится
пальцами
по
моему
прошлому
...
She
may
lose
the
softness
in
her
hands
Она
может
потерять
мягкость
в
руках.
Maybe
I
can
still
make
it
come
back
Может
быть,
я
все
еще
могу
заставить
его
вернуться.
The
oak
tree
my
old
TV,
the
friend
of
past
Дуб
- мой
старый
телевизор,
друг
прошлого.
Ooh,
I
miss
the
night
was
made
for
rest
О,
я
скучаю
по
той
ночи,
которая
была
создана
для
отдыха.
When
my
heart
was
more
than
glass
Когда
мое
сердце
было
больше,
чем
стекло.
I
miss
the
days
I
was
warm
Я
скучаю
по
тем
дням,
когда
мне
было
тепло.
I
miss
not
knowin′
I
was
poor
Я
скучаю
по
тому,
что
не
знал,
что
был
беден.
Please
come
back
Пожалуйста
вернись
Please
come
back,
to
me
Пожалуйста,
вернись
ко
мне.
Please
come
back
Пожалуйста
вернись
At
least
in
my
dreams
По
крайней
мере,
в
моих
снах.
At
least
in
my
dreams
(please
come
back)
По
крайней
мере,
в
моих
снах
(пожалуйста,
вернись).
At
least
in
my
dreams
(please
come
back)
По
крайней
мере,
в
моих
снах
(пожалуйста,
вернись).
At
least
in
my
dreams
(please
come
back)
По
крайней
мере,
в
моих
снах
(пожалуйста,
вернись).
Please,
come
back
Пожалуйста,
вернись.
Please
come
back
Пожалуйста
вернись
Please
come
back
Пожалуйста
вернись
Please
come
back
Пожалуйста
вернись
Please
come
back
(please)
Пожалуйста,
вернись
(пожалуйста).
Please
come
back
(please)
Пожалуйста,
вернись
(пожалуйста).
Please
come
back
Пожалуйста
вернись
Please
come
back
Пожалуйста
вернись
Please
come
back
Пожалуйста
вернись
Please
come
back
Пожалуйста
вернись
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Feeney, James Litherland, Mustafa Ahmed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.